"want you to tell me" - Traduction Anglais en Arabe

    • أريدك أن تخبرني
        
    • أريد منك أن تخبرني
        
    • أريد منك أن تقول لي
        
    • أريدكِ أن تخبريني
        
    • أريدك أن تخبرنى
        
    • أريدك أن تخبريني
        
    • أُريدُك أَنْ تُخبرَني
        
    • اريد ان تخبرينني
        
    • اريد منك ان تخبرنى
        
    • اريدك أن تخبرني
        
    • اريدك ان تخبرنى
        
    • اريدك ان تخبرني به
        
    • اريدك ان تخبريني
        
    • أن تقولي لي
        
    • فأريدك أن تخبرني
        
    I want you to tell me what you've been too afraid to tell your sister, Felicity, Diggle. Open Subtitles أريدك أن تخبرني ما كنت خائفا جدا من قوله لأختك ، فيليسيتي ، ديغل
    I want you to tell me exactly what this stuff is and exactly what its use is. Open Subtitles أريدك أن تخبرني عن ماهية هذه الاشياء بالضبط وبماذ تستخدم
    Raven, I want you to tell me when you feel something, ok? Open Subtitles آبي: الغراب، وأنا أريد منك أن تخبرني عندما تشعر شيئا، طيب؟
    Alex, I have to ask you something and I want you to tell me the truth. Open Subtitles اليكس، أود أن أطلب منكم شيئا وأنا أريد منك أن تقول لي الحقيقة.
    I want you to tell me what you think you saw. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني ما الذي تعتقدين أنكِ رأيتيه
    And you thought I'd want you to tell me about the creature rather than capture it yourself. Open Subtitles وتعتقد أنني أريدك أن تخبرني عن هذا المخلوق
    I want you to tell me everything you know about a job you took in the summer of 2006, in Chalons Du Bois. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بكل شيء تعرفه عن مهمة قمت بها في صيف عام 2006 في شالون
    You know I can handle it. I want you to tell me the truth. Open Subtitles تعرف أنه يمكنني تحمله أريدك أن تخبرني الحقيقة
    Tell me the truth. Now I want you to tell me the truth. - I didn't kill him. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة، أريدك أن تخبرني بالحقيقة.
    Look, from now on, I want you to tell me where you're going and what you're doing. Open Subtitles لكن منذ الآن أريدك أن تخبرني أين تذهب وماذا تفعل ؟
    Now I want you to tell me that one more time. Open Subtitles الآن أريد منك أن تخبرني ذلك مرة واحدة بعد
    Brian, I want you to tell me exactly what you did to my time machine. Open Subtitles بريان، أريد منك أن تخبرني بالضبط ما فعلت لآلة وقتي.
    I want you to tell me if there is something in my house. Open Subtitles أريد منك أن تخبرني إذا كان هناك شيء في بيتي.
    I'm gonna hand you some pictures and I want you to tell me what's wrong with them. Open Subtitles أنا ستعمل اليد لكم بعض الصور وأنا أريد منك أن تقول لي ما هو الخطأ معها.
    I want you to tell me exactly what happened between you and him. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني مالذي حدث بينكِ وبينه تماماً
    I want you to tell me your plans what you want to do during your holidays. Open Subtitles ..أريدك أن تخبرنى خطتك وما تريد فعلك فى اجازتك
    I want you to tell me you've got a plan, Mother. Open Subtitles أريدك أن تخبريني لابد أن لديك خطة , يا أمي
    Now, I want you to tell me again exactly what you saw. Open Subtitles الآن، أُريدُك أَنْ تُخبرَني ثانيةً بالضبط الذي رَأيتَ.
    Well, in that case, I want you to tell me the worst mistake you ever made as a therapist. Open Subtitles حسنا , في تلك الحالة اريد ان تخبرينني اسوء خطأ قد فعلتيه "ك"أخصائية
    I want you to tell me it was worth it! Open Subtitles اريد منك ان تخبرنى ان الامر كان يستحق ذلك
    I'm going to point to some rows, and I want you to tell me if the letter that you need is in it. Open Subtitles سوف أشير الى بعض الصفوف و اريدك أن تخبرني إن كان الحرف الذي تحتاجه موجود بها
    I want you to tell me if you have seen this man before. Open Subtitles اريدك ان تخبرنى اذا كنت رايت هذا الرجل من قبل
    Well, that's what I want you to tell me. Open Subtitles -حسناً , هذا ما اريدك ان تخبرني به.
    Because I didn't want you to tell me that my whole life is a complete and utter failure. Open Subtitles لأني لا اريدك ان تخبريني ان حياتي بكاملها مثال للفشل المطلق
    I don't want you to tell me to think about this or give me reasons why you think it's too soon. Open Subtitles لا أريد منك أن تقولي لي أنفكر في هذا أو تعطني الأسباب لماذا تعتقدين أن هذا مبكر جدا
    And if you don't, Then I want you to tell me that it's over. Open Subtitles وإذا لم تكن تحبّني، فأريدك أن تخبرني بأنّ ما بيننا قد انتهى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus