"wanted you to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أردتك أن
        
    • أريد منك أن
        
    • أردت أن
        
    • أردت منك أن
        
    • أرادك أن
        
    • اردتك ان
        
    • يريدك أن
        
    • أراد أن
        
    • أراد لك أن
        
    • أردتُك أَنْ
        
    • أريد لك أن
        
    • أراد منك
        
    • أرادت منك أن
        
    • أرادتك أن
        
    • اردت ان
        
    Hey, I just wanted you to shower. I didn't say to tell them you love them both. Open Subtitles كل ما أردتك أن تفعليه هو أن تستحمي لم أقدك إلى أن تخبريهما أنك تحبينهما
    I wanted you to know that I've started a new business. Open Subtitles أردتك أن تكوني أول من يعرف أنني أنشأت عملاً جديداً.
    I wanted you to have something to open on your birthday. Open Subtitles أريد منك أن تحظى بشيء ما لتفتحه في عيد ميلادك.
    I know you're sleeping, but I just wanted you to know that training is going really great. Open Subtitles أعلم بأنك نائم. لكني فقط أردت أن أخبرك، ز أن التدريب يسير على ما يرام.
    Yeah, I wanted you to isolate an organic compound. Open Subtitles أجل، أردت منك أن تعزل مركباً عضوياً عذراً
    Michael wanted you to know that that was compliments of cristo. Open Subtitles مايكل أرادك أن تعرف ذلك بأنها كانت إطراءات من كريستو
    I called you because I wanted you to be present... Open Subtitles لقد اتصلت بك لأنني أردتك أن تشهد هذا بنفسك
    Now you can see why I wanted you to hear this, Sam. Open Subtitles الآن يمكنك أن ترى لماذا أردتك أن تسمع ذلك يا سام
    I just wanted you to know you were right about Kleinfeld. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفي أنك كنت محقّة بشأن كلاينفيلد
    I wanted you to come in so we could meet and find out if I could be of any help to you in adjusting to Winesburg. Open Subtitles أنا أريد منك أن تأتي في حتى نتمكن من تلبية ومعرفة إذا أنا يمكن أن يكون من أي مساعدة لك في التكيف مع
    Monsieur Poirot, I wanted you to be the first to know. Open Subtitles سيد بوارو، كنت أريد منك أن تكون أول من يعلم
    I wanted you to think of me as your second-in-command. Open Subtitles أريد منك أن تفكرِ بي كــ نائبة لك بالقيادة
    There's that girl from my yoga class I wanted you to meet. Open Subtitles تلك هي الفتاة في حصة اليوغا معي التي أردت أن تقابلها
    I just wanted you to see me get rid of it. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أجعلك تريني و أنا أتخلص منها
    I wanted you to talk to him but you never answered my calls. Open Subtitles أردت منك أن تتحدث معه ولكنك لم أجاب المكالمات.
    He had one more place he wanted you to go. Open Subtitles كان هناك مكان واحد آخر أرادك أن تذهبين له
    Well, I hope this doesn't add to the stress, but wanted you to hear it from us. Open Subtitles حسناً اتمني ان لا يزيد هذا من ضغوطاتك ولكني اردتك ان تسمع هذا منا نحن
    If your friend wanted you to know,why didn't he tell you? Open Subtitles لو كان صديقك يريدك أن تعرف إذاً لماذا لم يخبرك؟
    The Master wanted you to have the finest room in the castle. Open Subtitles السيد أراد أن يكون لديك أفضل غرفة في القلعة
    They said it was surgical. He wanted you to live. Open Subtitles ،قالوا أنه كان قطعاً جراحياً أراد لك أن تعيش
    I just wanted you to make me good enough for her. Open Subtitles أنا فقط أردتُك أَنْ تَجْعلَ ني جيد بما فيه الكفاية لها.
    I just got an advanced copy of my book that I wanted you to see. Open Subtitles أنا فقط حصلت على نسخة متقدمة من كتابي أنني أريد لك أن ترى.
    You found what they wanted you to find, you dumb-ass. Open Subtitles لقد عرفت ما أراد منك أن تعرفه أيها الأحمق
    The point is she wanted you to kiss her. Open Subtitles المقصود هنا هو أنها أرادت منك أن تُقبلها.
    Of course. She wanted you to bear her another firstborn. Open Subtitles طبعًا، فهي أرادتك أن تحبلي مولودًا بكرًا آخر لها.
    Okay. I needed a favor, and i wanted you to owe me. Open Subtitles حسناً ، احتجت لخدمةٍ ما و اردت ان تدين لي بواحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus