Such conduct amounts to the war crime of forcible displacement. | UN | ويشكل ذلك السلوك جريمة الحرب المتمثلة في التشريد القسري. |
The war crime of displacing civilians has also been committed. | UN | وقد ارتُكبت أيضاً جريمة الحرب المتمثلة في تشريد المدنيين. |
war crime of destroying or seizing the enemy's property | UN | جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها |
war crime of destroying or seizing the enemy's property | UN | جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها |
war crime of destroying or seizing the enemy's property | UN | جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها |
war crime of destroying or seizing the enemy's property | UN | جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها |
They may therefore be held responsible for the war crime of killing, wounding and terrorization of civilians. | UN | ولذلك يمكن أن يعّدو مسؤولين عن جريمة الحرب المتمثلة في قتل مدنيين وإصابتهم وترويعهم. |
war crime of inhuman treatment | UN | جريمة الحرب المتمثلة في المعاملة اللاإنسانية |
war crime of biological experiments | UN | جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب البيولوجية |
war crime of wilfully causing great suffering | UN | جريمة الحرب المتمثلة في التسبب عمدا في المعاناة الشديدة |
war crime of destruction and appropriation of property | UN | جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها |
war crime of compelling service in hostile forces | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الإرغام على الخدمة في صفوف قوات معادية |
war crime of denying a fair trial | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الحرمان من المحاكمة العادلة |
war crime of unlawful deportation and transfer | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الإبعاد أو النقل غير المشروع |
war crime of unlawful confinement | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الحبس غير المشروع |
war crime of attacking civilians | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين |
war crime of attacking civilian objects | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية |
war crime of attacking personnel or objects involved in a humanitarian assistance or peacekeeping mission | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام |
war crime of excessive incidental death, injury, or damage | UN | جريمة الحرب المتمثلة في تكبيد الخسائر العرضية في الأرواح والإصابات وإلحاق الأضرار بصورة مفرطة |
As such it constitutes a war crime of great magnitude. | UN | وهو يشكل بصورته هذه جريمة حرب عظيمة الخطر. |
IV. First judgement of the International Criminal Court on the war crime of recruitment and use of children | UN | رابعاً- أول حكم يصدر عن المحكمة الجنائية الدولية بشأن جريمة الحرب المتمثلة في تجنيد الأطفال واستخدامهم |
The Special Court should help to consolidate consensus on the definition of the war crime of recruitment in international criminal law. | UN | ولذا ستساعد المحكمة الخاصة في تدعيم التوصل إلى توافق في الآراء حول تعريف التجنيد كجريمة حرب في القانون الجنائي الدولي. |
2. First case of the International Criminal Court dealing with the war crime of recruitment and use of children | UN | 2 - القضية الأولى المعروضة على المحكمة الجنائية الدولية للنظر في جريمة الحرب المتمثلة في تجنيد الأطفال واستخدامهم |
Please provide detailed information as to whether the State party assumes extraterritorial jurisdiction over the war crime of conscripting or enlisting children under the age of 15 into the armed forces, or using them to participate actively in hostilities. | UN | 3- يرجى تقديم معلومات مفصلة عما إذا كانت الدولة الطرف تمارس ولاية قضائية خارجية على جريمة الحرب المتمثلة في تجنيد الأطفال دون 15 سنة أو تسجيلهم في صفوف القوات المسلحة، أو استخدامهم للمشاركة الفعلية في القتال. |