The Panel accordingly recommends an award of compensation in the amount of ITL 359,134,000 for war risk insurance. | UN | وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 000 134 359 ليرة إيطالية عن التأمين من مخاطر الحرب. |
Luberef alleges that the cost of war risk insurance in respect of the shipments exceeded the historical average by SAR 53,831. | UN | وتدعي الشركة أن تكلفة التأمين من مخاطر الحرب فيما يتعلق بالشحنات تجاوزت المعدل القياسي البالغ 831 53 ريالاً سعودياً. |
The Panel finds that China Civil has provided sufficient evidence to substantiate its claim for the “war risk insurance premium”. | UN | 222- يرى الفريق أن مؤسسة الهندسة المدنية وفرت أدلة كافية لإثبات مطالبتها بشأن قسط التأمين ضد مخاطر الحرب. |
Verification and analysis - additional war risk insurance 166 - 167 43 | UN | 1- التحقق والتحليل - التأمين الإضافي ضد أخطار الحرب 166-167 53 |
Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for increased war risk insurance premiums. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن زيادة أقساط التأمين ضد أخطار الحرب. |
This included a claim for " war risk " insurance premia of USD 52,268. | UN | وشمل هذا المبلغ مطالبة بأقساط التأمين ضد " خطر الحرب " بمبلغ 268 52 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
Liability and war risk insurance | UN | تأميـــن المسؤولية ضــد الغير وضد مخاطر الحرب |
With respect to its Filipino employees, Kajima claims for expenses relating to war risk insurance and air tickets. Analysis and valuation. | UN | وفيما يتعلق بالمواطنَين الفلبينيين، تطالب الشركة بالتعويض عن المصاريف المتصلة بالتأمين ضد مخاطر الحرب وتذاكر الطيران. |
Guidelines were provided to standardize reporting processes for war risk insurance under air charter agreements | UN | وقُدمت مبادئ توجيهية لتوحيد عمليات الإبلاغ المتعلقة بالتأمين ضد مخاطر الحرب بموجب اتفاقات استئجار الطائرات |
Having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 254,310 for war risk insurance. | UN | ويوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بدفع تعويض قدره 310 254 ريالات سعودية عن التأمين من مخاطر الحرب. |
Having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 1,744,973 for war risk insurance. | UN | ويوصي الفريق بعد نظره في الأدلة، بتعويض بمبلغ 973 744 1 ريالاً سعودياً عن التأمين ضد مخاطر الحرب. |
Increased costs: war risk insurance premia | UN | زيادة التكاليف: أقساط التأمين ضد مخاطر الحرب |
Further, the cost of additional war risk insurance which hitherto was not transparent is now estimated and included in contracts. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم اﻵن تقدير تكلفة التأمين اﻹضافي على مخاطر الحرب التي لم تكن شفافة حتى اﻵن وأدرجت في العقود. |
(vi) Liability and war risk insurance | UN | ' ٦ ' التأمين على المسؤولية وعلى مخاطر الحرب |
(v) Liability and war risk insurance | UN | ' ٥ ' التأمين على المسؤولية قبل الغير وعلى مخاطر الحرب |
Liability and war risk insurance | UN | تأمين المسؤولية والتأمين ضد مخاطر الحرب |
The receipt appears to be for air tickets and war risk insurance. | UN | ويبدو أن الإيصال يتعلق بتذاكر طيران وتأمين ضد أخطار الحرب. |
Most claimants maintained war risk insurance policies before the invasion of Kuwait. | UN | وكان لدى معظم أصحاب المطالبات بوليصات تأمين ضد أخطار الحرب قبل غزو الكويت. |
Liability and war risk insurance | UN | تأمين المسؤولية قبل الغير وضد أخطار الحرب |
42. Provision is made for the cost of additional war risk insurance, estimated at $25,000 per month. | UN | ٤٢ - رصد اعتماد للتأمين الاضافي ضد أخطار الحرب المقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار شهريا. |
The Panel recommends compensation for " war risk " insurance premia in the amount of USD 52,268. | UN | ويوصي الفريق بدفع تعويض عن أقساط التأمين ضد " خطر الحرب " بمبلغ 268 52 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
Liability and war risk insurance | UN | وأخطار الحرب |
The cost of third-party liability insurance for 6 commercially rented helicopters ($415,800) and war risk insurance for 10 commercially rented helicopters that will fly in Bosnia and Herzegovina ($1,120,000) is calculated as per the monthly rates shown in annex XII (a). | UN | ١١٠ - حسبت تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير واللازم ﻟ ٦ طائرات هليكوبتر مستأجرة تجاريا )٨٠٠ ٤١٥ دولار( والتأمين المتعلق بأخطار الحرب واللازم ﻟ ١٠ طارات هليكوبتر مستأجرة تجاريا ستطير فوق البوسنــة والهرســك )٠٠٠ ١٢٠ ١ دولار( على أساس المعدلات الشهرية المبينة في المرفق الثاني عشر )أ(. |
USD 125,904 for increases in property insurance premiums relating to war risk and terrorist coverage. | UN | (و) 904 125 دولارات مقابل الزيادات في أقساط التأمين على الممتلكات المتعلقة بمخاطر الحرب والتغطية ضد الأعمال الإرهابية. |