"war risk" - Translation from English to Arabic

    • مخاطر الحرب
        
    • أخطار الحرب
        
    • خطر الحرب
        
    • وأخطار الحرب
        
    • بأخطار الحرب
        
    • بمخاطر الحرب
        
    The Panel accordingly recommends an award of compensation in the amount of ITL 359,134,000 for war risk insurance. UN وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 000 134 359 ليرة إيطالية عن التأمين من مخاطر الحرب.
    Luberef alleges that the cost of war risk insurance in respect of the shipments exceeded the historical average by SAR 53,831. UN وتدعي الشركة أن تكلفة التأمين من مخاطر الحرب فيما يتعلق بالشحنات تجاوزت المعدل القياسي البالغ 831 53 ريالاً سعودياً.
    The Panel finds that China Civil has provided sufficient evidence to substantiate its claim for the “war risk insurance premium”. UN 222- يرى الفريق أن مؤسسة الهندسة المدنية وفرت أدلة كافية لإثبات مطالبتها بشأن قسط التأمين ضد مخاطر الحرب.
    Verification and analysis - additional war risk insurance 166 - 167 43 UN 1- التحقق والتحليل - التأمين الإضافي ضد أخطار الحرب 166-167 53
    Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for increased war risk insurance premiums. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن زيادة أقساط التأمين ضد أخطار الحرب.
    This included a claim for " war risk " insurance premia of USD 52,268. UN وشمل هذا المبلغ مطالبة بأقساط التأمين ضد " خطر الحرب " بمبلغ 268 52 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Liability and war risk insurance UN تأميـــن المسؤولية ضــد الغير وضد مخاطر الحرب
    With respect to its Filipino employees, Kajima claims for expenses relating to war risk insurance and air tickets. Analysis and valuation. UN وفيما يتعلق بالمواطنَين الفلبينيين، تطالب الشركة بالتعويض عن المصاريف المتصلة بالتأمين ضد مخاطر الحرب وتذاكر الطيران.
    Guidelines were provided to standardize reporting processes for war risk insurance under air charter agreements UN وقُدمت مبادئ توجيهية لتوحيد عمليات الإبلاغ المتعلقة بالتأمين ضد مخاطر الحرب بموجب اتفاقات استئجار الطائرات
    Having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 254,310 for war risk insurance. UN ويوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بدفع تعويض قدره 310 254 ريالات سعودية عن التأمين من مخاطر الحرب.
    Having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 1,744,973 for war risk insurance. UN ويوصي الفريق بعد نظره في الأدلة، بتعويض بمبلغ 973 744 1 ريالاً سعودياً عن التأمين ضد مخاطر الحرب.
    Increased costs: war risk insurance premia UN زيادة التكاليف: أقساط التأمين ضد مخاطر الحرب
    Further, the cost of additional war risk insurance which hitherto was not transparent is now estimated and included in contracts. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم اﻵن تقدير تكلفة التأمين اﻹضافي على مخاطر الحرب التي لم تكن شفافة حتى اﻵن وأدرجت في العقود.
    (vi) Liability and war risk insurance UN ' ٦ ' التأمين على المسؤولية وعلى مخاطر الحرب
    (v) Liability and war risk insurance UN ' ٥ ' التأمين على المسؤولية قبل الغير وعلى مخاطر الحرب
    Liability and war risk insurance UN تأمين المسؤولية والتأمين ضد مخاطر الحرب
    The receipt appears to be for air tickets and war risk insurance. UN ويبدو أن الإيصال يتعلق بتذاكر طيران وتأمين ضد أخطار الحرب.
    Most claimants maintained war risk insurance policies before the invasion of Kuwait. UN وكان لدى معظم أصحاب المطالبات بوليصات تأمين ضد أخطار الحرب قبل غزو الكويت.
    Liability and war risk insurance UN تأمين المسؤولية قبل الغير وضد أخطار الحرب
    42. Provision is made for the cost of additional war risk insurance, estimated at $25,000 per month. UN ٤٢ - رصد اعتماد للتأمين الاضافي ضد أخطار الحرب المقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار شهريا.
    The Panel recommends compensation for " war risk " insurance premia in the amount of USD 52,268. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض عن أقساط التأمين ضد " خطر الحرب " بمبلغ 268 52 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Liability and war risk insurance UN وأخطار الحرب
    The cost of third-party liability insurance for 6 commercially rented helicopters ($415,800) and war risk insurance for 10 commercially rented helicopters that will fly in Bosnia and Herzegovina ($1,120,000) is calculated as per the monthly rates shown in annex XII (a). UN ١١٠ - حسبت تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير واللازم ﻟ ٦ طائرات هليكوبتر مستأجرة تجاريا )٨٠٠ ٤١٥ دولار( والتأمين المتعلق بأخطار الحرب واللازم ﻟ ١٠ طارات هليكوبتر مستأجرة تجاريا ستطير فوق البوسنــة والهرســك )٠٠٠ ١٢٠ ١ دولار( على أساس المعدلات الشهرية المبينة في المرفق الثاني عشر )أ(.
    USD 125,904 for increases in property insurance premiums relating to war risk and terrorist coverage. UN (و) 904 125 دولارات مقابل الزيادات في أقساط التأمين على الممتلكات المتعلقة بمخاطر الحرب والتغطية ضد الأعمال الإرهابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more