The plaintiff accidentally discovered a camcorder hidden inside a paper box on top of her roommate's wardrobe. | UN | وقد اكتشفت المدعية مصادفة وجود كاميرا مسجلة مخفاة في صندوق ورقي أعلى خزانة ثياب زميلتها في الحجرة. |
Not if some accomplice was waiting with a new wardrobe for her. | Open Subtitles | ليس إذا كان بعض شريك تنتظر مع خزانة ملابس جديدة لها. |
Linds, can you go help Sam with a wardrobe crisis? | Open Subtitles | ليندز,، اتستطيعين مساعدة سام في مشكلته مع خزانة الملابس؟ |
No guy has seen that since a middle school wardrobe malfunction. | Open Subtitles | لم يرى رجل تلك المؤخرة منذ المدرسة المتوسطة تعطلت الخزانة |
You might not be able to tell from my wardrobe, but green is also my favorite color. | Open Subtitles | قد لا تكوني قادرة على المعرفة من خزانة ملابسي ولكن الأخضر هو أيضا لوني المفضل |
You might not be able to tell from my wardrobe, but green is also my favorite color. | Open Subtitles | قد لا تكوني قادرة على معرفة من خزانة ملابسي لكن الأخضر هو أيضا لوني المفضل |
I was just about to call you. I'm in a wardrobe crisis. | Open Subtitles | كنت على وشك الاتصال بكِ أنا في أزمة مع خزانة الملابس |
That reminds me, uh, we need to begin over to wardrobe. | Open Subtitles | لقد ذكرني هذا ، يجب أن نبدأ من خزانة الملابس |
Get given a complete wardrobe, including a mink coat, flown to Bermuda, taken to the best suite, this man offers everything. | Open Subtitles | منحت خزانة ملابس كاملة تتضمن معطف المنك طرت لبرمودا ، اخذت الى افضل جناح هذا الرجل يعرض كل شيء |
You've won the battle, but I'm about to win the wardrobe. | Open Subtitles | لقد كسب المعركة، ولكن أنا على وشك الفوز خزانة الملابس. |
The point is, proper wardrobe helps an actor connect to the words. | Open Subtitles | وهذا هو المقصد، خزانة ملابس مناسبة تساعد الممثل على الإرتباط بالكلمات. |
Because Santa needs to bring you a whole new wardrobe. | Open Subtitles | لأن بابانويل يجب أن يحضر لك خزانة ثياب كاملة |
it's the perfect place for our second lesson-- courthouse wardrobe. | Open Subtitles | انه المكان الافضل لدرسنا الثاني خزانة ملابس دار العدل |
I was hoping that maybe you still have that wardrobe. | Open Subtitles | كنت أرجو أنّك ربّما ما تزال تحتفظ بتلك الخزانة |
could we take a look at that new wardrobe? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نلقي نظره على الخزانة الجديدة |
What I'll do is, I'll clear out some space in the wardrobe so you can hang up your belongings. | Open Subtitles | ،ما سأفعله هو أني سأفرغ مكاناً في الخزانة حتى تستطيعا أن تعلقا أغراضكما وتحصلا على مكان واسع |
That's how seamlessly it goes with my designer wardrobe. | Open Subtitles | هذه كيفية سير الأمور بسلاسة مع مُصمم ملابسي |
Yeah, I think your wardrobe speaks a lot louder than mine. | Open Subtitles | نعم . اعتقد ان خزانتك تتحدث بصوت اعلى من خزانتي |
I'm sorry, but I need to get some old notes from that wardrobe. | Open Subtitles | آسف. لكن لديّ مذكرات قديمة في هذا الدولاب |
wardrobe, PR, Art Department, everybody. | Open Subtitles | غرفة الملابس ،العلاقات العامة، قسم الفن، الجميع. |
All you have to worry about is buying a new wardrobe. | Open Subtitles | كل ما عليكِ القلق بشأنه هو شراء دولاب ملابس جديدة. |
I'm starting to wonder why I bothered buying you a whole wardrobe. | Open Subtitles | لقد بدأت بالتسائل في سبب شرائي لخزانة ملابس كاملة |
I also act, so I have access to the theater wardrobe department, for anything that we need as far as covers go. | Open Subtitles | يمكنني الوصول أيضاً إلى قسم الملابس المسرحية، لكل ما نحتاج إليه للعمل تحت غطاء معين. |
But he actually got it tripping on his way into the wardrobe trailer. | Open Subtitles | لَكنَّه حَصلَ عليه في الحقيقة تَعَثُّر على طريقِه إلى الخزانةِ المقطورة. |
Then you must spend a fortune on wardrobe. | Open Subtitles | إذن لابدَ بأنكِ تنفقين ثروة على خزانةِ ملابس. |
No fetish gear in the wardrobe, nothing on her browsing history. | Open Subtitles | لا أدوات لممارسته في خزانتها ولا شئ في تاريخ متصفحها. |
You've finally come to update the old wardrobe. | Open Subtitles | لقد جئتي أخيراً لتحديث خزانة ملابسكِ القديمة |
Your father once made a magical wardrobe. It took me between realms. | Open Subtitles | صنع والدك سابقاً خزانةً سحريّة وقد نقلتني بين العوالم |