Well, that's just because the water is warmer than the air. | Open Subtitles | حسناً، السبب في ذلك هو أن الماء أدفأ من الهواء |
It's fed by a volcanic hot spring that heats these waters to 50 degrees warmer than the surrounding air. | Open Subtitles | إنَّهُ يُرفَد بواسطة ينبوعٍ ساخن يعملُ على تسخينِ هذه المياه حتى 50 درجة أدفأ من الهواء المحيط |
I forgot the blade sticks in the warmer months, so I just... | Open Subtitles | لقد نسيت لصاقات النصل في الأشهر الأكثر دفئاً لذلك أنا فقط |
Discharge at the seabed would add to the operational plume with warmer water and finer particles. | UN | أما التصريف في قاع البحار فسيضيف إلى الأعمدة الناجمة عن العمليات ويولد مياه أكثر دفئاً وجسيمات أدق حجماً. |
The water was returned to the watercourse, unpolluted but slightly warmer, and then flowed through the territory of another State. | UN | وأعيد الماء إلى المجرى المائي غير ملوث إلا أنه أكثر دفئا قليلا، ثم جرى في إقليم دولة أخرى. |
Okay, red light is warmer than blue light. | Open Subtitles | حسنًا، الضوء الأحمر أدفئ من الضوء الأزرق |
Foreign fishing fleets have overfished this water and thermometer tells us that the ocean is two degrees warmer than normal | Open Subtitles | أساطيل صيد أجنبية أنفذت السمك لهذا الماء ومقياس الحرارة يخبرنا بأن ذلك المحيط درجتان أدفأ من الوضع الطبيعي |
It's been warmer than normal up and down the Eastern seaboard. | Open Subtitles | لقد كان المناخ أدفأ من الطبيعي فوق وأسفل الساحل الشرقي. |
It's a little hotter than I remember. Has the Earth gotten warmer? | Open Subtitles | إنها أدفأ قليلاً مما أذكّر هل أصبحت الأرض أكثر سخونةً ؟ |
Therefore, it's possible that a gaseous bubble could form in the warmer liquid, but become trapped against the solid surface. | Open Subtitles | لذا من المعقول أن فقاعة غاز يمكن أن تشكل في سائل أدفأ لكنه يبقي محاصر تحت سطح صلب |
Well, p'r'aps if you behave well, they may be warmer than you deserve. | Open Subtitles | حسناً , لعلك إن أحسنت التصرف فقد تكون أكثر دفئاً مما تستحق |
It is specialized labour, and accordingly, you will be provided better food, warmer clothing, and improved living conditions. | Open Subtitles | نحتاج لعمال متخصصين و وفقاً لذلك سنوفر لهم طعام أفضل و ملابس أكثر دفئاً و ظروف معيشة أفضّل |
It's not the way I'd imagined, but bottom line is, I'm warmer than you, and skin-to-skin contact is the fastest way to transfer what little body heat I have over to you. | Open Subtitles | الأمر ليس كما تخيلته، لكن المغزى ، أنأ أكثر دفئاً منك، و لكن تلامس أجسادنا هو السبيل الأسرع |
A warmer climate that favours agriculture in northern Sweden may also become a source of increased land usage conflicts. | UN | إن نشوء مناخ أكثر دفئا يلائم الزراعة في شمال السويد قد يصبح أيضا مصدرا لزيادة حالات التنازع بشأن استخدام الأراضي. |
Such heritage infrastructure is likely to come under greater pressure owing to hydraulic changes and to warmer temperatures. | UN | ومن المرجح أن يتعرّض ذلك الهيكل الأساسي الموروث لضغط كبير بسبب التغيرات الهيدرولوكية، ودرجات الحرارة الأكثر دفئا. |
Pants are warmer... and a lot more comfortable to Wear on horseback. | Open Subtitles | البناطيل أدفئ ومريحة بشكل أكبر أثناء ارتدائها علي حصان |
It's heading for the surface to reheat in the warmer water. | Open Subtitles | إنها تتجه الآن للسطح كي تسترجع دفئها في المياه الدافئة. |
A general shift in species composition of forests and vegetation types could be expected in warmer climates. | UN | ويمكن توقع حدوث تحول عام في الأنواع المكونة للغابات وأصناف النباتات في النظم المناخية الأدفأ. |
And after today's debacle, our butts just got a whole lot warmer. Hm. | Open Subtitles | وبعد كارثة اليـوم، مؤخّراتنا أصبحت أكثر دفئًا. |
Frank has bronchitis and is applying for a transfer to warmer climates. | Open Subtitles | فرانك لديه التهابات بالقصبه الهوائيه ومطلوب منه ان ينتقل لمناخ دافئ |
And we haven't been in a four-degree warmer world, um, for the past four million years. | Open Subtitles | ولم نكن عالم أدفء بأربع دراجات قبلًا للأربعة ملايين سنة المنصرمة |
It was warmer in bed together than anywhere else in the house. | Open Subtitles | كنا نشعر بالدفء في ذلك السرير أكثر من أي مكان آخر في المنزل. |
Yeah. Then, it would be only natural you'd have warmer feelings for me. | Open Subtitles | ثم سيكون من الطبيعي إذا كان لك مشاعر دافئة تجاهي |
Lts getting warmer, orange blossoms smell lovely. | Open Subtitles | بدأ الجو يصبح دافئاً والروائح الزكية بدت تنبعث من زهرة شجر البرتقال. |
Our planet is already absorbing more heat and getting warmer. | UN | فكوكبنا يستوعب بالفعل المزيد من الحرارة ويصبح أكثر سخونة. |
It's warm, warmer than the wood, because the sun's coming through. | Open Subtitles | أنه دفئ أسخن من الخشب لأن الشمس تمر من خلاله |
I didn't know exactly what I wanted... but I felt like I was getting warmer. | Open Subtitles | لم اعلم ما اردته تحديداً ولكني شعرت بأني اصبح ادفأ |