"warned them" - Traduction Anglais en Arabe

    • حذرتهم
        
    • حذرهم
        
    • حذّرتهم
        
    • حذّرناهم
        
    • بتحذيرهم
        
    Please, I'm just here because the Sheriff thought I was crazy when I warned them about the mist. Open Subtitles من فضلك، أنا هنا فقط لأن‫ النقيب اعتقد أنني مجنون‫ عندما حذرتهم عن الضباب‫.
    What I didn't tell your dear old sis was that I warned them about those suits. Open Subtitles مالم أخبر أختك العزيزة به هو أني حذرتهم حيال تلك البذات
    I thought you'd warned them. I did. They don't speak English good. Open Subtitles ـ ظننت أنّك حذرتهم ـ لقد فعلت، لكنهم لا يتحدثون الأنجليزية جيّدًا
    They said he warned them to expect some prank calls tonight. Open Subtitles لقد قالوا أنه حذرهم من أنهم سيتلقون مكالمات مازحة الليلة
    The international community had warned them that it would no longer tolerate such a situation. UN ولقد حذرهم المجتمع الدولي بأنه لن يسمح بوضع من هذا القبيل.
    I warned them that death was coming! Open Subtitles حذّرتهم أنَّ الموتَ آتٍ!
    We warned them, but they came anyway. Open Subtitles حذّرناهم ، لكنّهم جاؤوا على أية حال
    We know that you called the police last year, and you warned them about a man. Open Subtitles نعرف أنك اتصلت بالشرطة العام الماضي و حذرتهم من رجل
    The man you warned them about was questioned, but it wasn't him. Open Subtitles الرجل الذي حذرتهم منهم تم استجوابه لكنه لم يكن هو
    Look, I warned them it'd piss off the natives. Open Subtitles إنظر, لقد حذرتهم بأنَّ ذلكَـ سيثيرُ غضبَ السكانَ المحليّين
    If I had to do it over, I would have warned them all. Open Subtitles لو كنت اريد انهاء هذه المهزلة لكنت حذرتهم جميعا منها
    He may have done. I warned them. You know they don't listen. Open Subtitles قد يكون فعل ذلك ، لقد حذرتهم لكنهم رفضوا الإصغاء
    You probably went and warned them, anyway. Open Subtitles على الارجح انك قد ذهبت حذرتهم على اي حال
    I warned them but they couldn't comprehend what I said. Open Subtitles لقد حذرتهم لكنهم لم يفهموا ما اقوله
    System Lord motherships are surrounding Anubis. I warned them about the Eye. Open Subtitles * هناك أسطول من السفن الرئيسيه يحاصرون * أنوبيس حذرتهم بخصوص العين هذا ما يمكننى فعله
    Civil Administration officials warned them that the home would be demolished again since they still lacked a building permit. UN وقد حذرهم موظفو اﻹدارة المدنية من أن المنزل سيهدم مرة أخرى ﻷنهم لا يملكون ترخيص بناء.
    When a contingent of soldiers and excisemen arrived, the prisoner warned them not to interfere and threatened them with violence if they did. Open Subtitles وعندما وصلوا الجنود والسلطه حذرهم السجين من التدخل بل وهددهم بالاعتداء اذا حاولوا
    But the dealers didn't make things any easier. Baiano had warned them he didn't want any policemen in his slum. Open Subtitles بينو حذرهم هو لايريد اي شرطي في الأحياء الفقيره
    The police security personnel then warned them and tried to stop them. UN عندها حذرهم رجال الأمن وحاولوا صدهم.
    When the returnees approached the vicinity, the police warned them not to proceed and fired tear-gas canisters; some 10 Bosniaks reportedly were injured. UN وعندما اقترب العائدون من المنطقة حذرهم البوليس بعدم التقدم وأطلق قنابل مسيلة للدموع؛ وقيل إن حوالي عشرة بوسنويين أصيبوا في ذلك اليوم.
    I fucking warned them! Open Subtitles ! لقد حذّرتهم الأوغاد
    WE'VE warned them ABOUT HIS SAFETY. Open Subtitles حذّرناهم حول أمانه.
    So i told you where they were, and you warned them? Open Subtitles إذن ، قُمت بإخبارك بمكانهم وأنتِ قُمتِ بتحذيرهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus