"warned us" - Traduction Anglais en Arabe

    • حذرنا
        
    • حذرتنا
        
    • حذّرنا
        
    • حذّرتنا
        
    • تحذرنا
        
    • تحذيرنا
        
    • حذرونا
        
    • بتحذيرنا
        
    • يحذرنا
        
    We ain't heard from Culper Jr. since he warned us about Tryon. Open Subtitles لم نسمع من كولبر الصغير شئ منذ ان حذرنا بخصوص تيريون
    The children who spoke at the Summit commemoration two weeks ago warned us, however, against self-satisfaction. UN ومع ذلك، لقد حذرنا اﻷطفال الذي تكلموا في احتفال القمة منذ أسبوعين ضد الشعور بالرضا عن النفس.
    And here's the emotional volcano my dad had warned us about. The cherry on top? Porn! Open Subtitles هذاهوجبلالعواطف الذي حذرنا منه والدي وعلاوة على ذلك , إباحيات
    When you left this world, you warned us there'd be more Cybermen. Open Subtitles عندما غادرت هذا العالم حذرتنا أنه سيكون هناك المزيد من السيبرانيين
    In their letter to the Security Council, the Pacific island States rightly warned us in no uncertain terms just how much climate change threatens everyone's security. UN والدول الجزرية في المحيط الهادئ في رسالتها إلى مجلس الأمن قد حذرتنا بعبارات لا ينقصها اليقين من نطاق التهديد الذي يشكله تغير المناخ لأمن الجميع.
    The knight warned us not to take the Grail from here. Open Subtitles لقد حذّرنا الفارس من ذلك بألا نأخذ الكأس من هنا
    She warned us that opening the box would cause great suffering. Open Subtitles لقدْ حذّرتنا من أنّ فتح الصندوق سيأتي بعذابٍ كبير
    He has warned us that no one can undress spring break-ban sucks. Open Subtitles فقد حذرنا أنه لا أحد يحصل على خلع ملابسه نفسها. تمتص الحظر كسر الربيع.
    When micromachine-based cyberization came to pass, experts worldwide warned us: Open Subtitles عندما اسس للنظم الآلية المعتمدة على الآلات المجهرية, حذرنا الخبراء حول العالم
    He warned us that one day, there would be a day of reckoning. Open Subtitles حذرنا أنه في يومٍ ما، سيكون هنالك يوم حساب
    Dr. Foreman warned us that you'd try something. Open Subtitles الد فورمان حذرنا بأنك ستحاول ان تقوم بشيء
    The first tape warned us about the death of a murderer, arrested recently. Open Subtitles الشريط الأول حذرنا حول نقتل القاتل الذي تم اعتقاله مؤخرا
    I still don't understand why those demons warned us about them. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا حذرنا أؤلائك الشياطين منهم.
    The first tape warned us about the death of a murderer, arrested recently. Open Subtitles الشريط الأول حذرنا حول نقتل القاتل الذي تم اعتقاله مؤخرا
    Nature has warned us and shown us its worst side. UN وقد حذرتنا الطبيعة وكشفت لنا عن أسوأ وجوهها.
    She warned us that she'd never let me into the Bar. Open Subtitles لقد حذرتنا بأنها لن تدخلني بنقابة المحامين.
    But she warned us that the streets are foul with horse droppings and Irish. Open Subtitles لكنها حذرتنا بأن الشوارع قذرة بروث الخيول والآيرلنديين
    I was swimming in the river, where I shouldn't have been, where my parents had always warned us to avoid. Open Subtitles كنت أسبح في النهر في مكان لمْ يجدر بي الذهاب إليه المكان الذي لطالما حذّرنا والدانا لنتجنّبه
    You warned us that they were using humans. Open Subtitles لقد حذّرتنا بأنّهم كانوا يستخدمون البشر،
    Leonardo, you know you should have warned us. Open Subtitles ليوناردو ,انت تعلم انه كان يجب أن تحذرنا.
    I mean, you could have warned us about this crazy gate-through-the-sun thing. Open Subtitles أُعني, أنه كان بأمكانك تحذيرنا عن تلك الأشياء الغريبة التى تعبر من البوابة للشمس
    Well, they warned us he might not be ready. Open Subtitles حسنا ، لقد حذرونا أنه من الممكن أنه ليس مستعداً
    You guys, our stalker already warned us. Okay? Open Subtitles انتم يا رفاق متربصنا بالفعل قام بتحذيرنا , حسناً؟
    Pardon me, does anyone else think that Johann could have warned us about... Open Subtitles عذراً، هل فكر أحدكم أنه كان على جوهان أن يحذرنا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus