I warned you what would happen if you worked against me. | Open Subtitles | أخبرتك ألا تأتي لقد حذرتك مما سيحدث إذا عملتي ضدي |
I warned you about doing anything suspicious, didn't I? | Open Subtitles | حذرتك حول القيام باشياء مريبة اليس كذلك ؟ |
I've warned you that acting without a plan could lead to disaster. | Open Subtitles | لقد حذرتك أن العمل دون خطة يمكن أن يؤدي إلى كارثة. |
I warned you that Apophis could be revived using a sarcophagus. | Open Subtitles | لقد حذرتكم من أن أبوفيس قد يتم إحياؤه بواسطة ساركوفيجس |
I warned you about drinking all those Pepsis so close together. | Open Subtitles | الآن، حذّرتك حول الشرب كلّ أولئك البيبسي لذا إنتهاء سوية |
I warned you, Alex-- I knew this was gonna happen. | Open Subtitles | لقد حذرتكِ يا أليكس كنت أعرف أن ذلك سيحدث |
I warned you a year ago about French ambitions. | Open Subtitles | بالواقع لقد حذرتك قبل سنه من طموح الفرنسيين |
I warned you they're lethal, but no, you had to go stick your nose in, didn't you? | Open Subtitles | حذرتك بأنهم قاتلون كلا.. هذهِ من صفات الطبيعة و يجب أن نعيش معهم، أليس كذلك؟ |
I warned you about spending time with those hobos. | Open Subtitles | أنا حذرتك حول قضاء الوقت مع هؤلاء المتشردين |
I warned you a week ago to get reinforcements. | Open Subtitles | حذرتك قبل اسبوع للحصول على تعزيزات من لارامي |
I warned you, if you started anything, I'd bust you out. | Open Subtitles | لقد حذرتك , لو بدأت فى أى شىء سأقوم بأعتقالك |
And I warned you, years ago. I didn't have to do that. | Open Subtitles | وقد حذرتك منذ عدة سنوات لم يكن علي أن أفعل ذلك |
I had warned you on arrival. Stay away from girls. | Open Subtitles | كنت قد حذرتك عند الوصول من الابتعاد عن الفتيات |
I'm certain I warned you yesterday, not to treat her thoughtlessly. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد حذرتك بالامس . لا تعامليها كما تريدين |
I warned you not to do anything without telling me. | Open Subtitles | حذرتك من عدم القيام بأي شيء دون أن تقول لي |
I warned you what would happen if you didn't follow the rules. | Open Subtitles | أنا حذرتكم ما يمكن أن يحدث إذا كنت لا تلتزم بالقواعد. |
Because I warned you that we needed more time. | Open Subtitles | لأنني حذّرتك بأننا في حاجة للمزيد من الوقت. |
I warned you, a lot of people apply - when they're still pregnant. - Well, I didn't. | Open Subtitles | حذرتكِ بأن الكثير من النساء يقومون بالتقدم وهن حوامل - حسنًا، أنا لم أتقدم - |
He said you exceeded protocols after he warned you of dangerous levels. | Open Subtitles | قال أنك تعديت البروتوكولات حتى بعد أن حذرك من المستويات الخطيرة |
I probably should have warned you. We're not exactly pot people. | Open Subtitles | ربمـا كـان عليّ تحذيرك ، لسنـا من النـاس الذين يتعـاطون المخدرات |
I warned you that you'd regret making this promise | Open Subtitles | حذّرتُك من ذلك أنت تَأْسفُي لقطعك هذا الوعدِ |
I probably should've warned you. She called me a few times too. | Open Subtitles | كان يجدر بي ربّما ان أحذرك لقد إتصلَت بي عدّة مرات أيضاً |
This is why I warned you to stop asking questions. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا حذرتكَ أن تتوقف عن طرح الاسئلة |
Right, honey, we should've warned you. | Open Subtitles | الحق، والعسل، أننا ينبغي لقد حذر لك. |
I warned you all, she can be a very willful woman. | Open Subtitles | لقد حذّرتكم جميعاً , بِوسعها أن تكون امرأةً عنيدة جدّاً |
I already warned you once, and you haven't made any more progress. | Open Subtitles | لقد حذّرتكِ مسبقًا وانت لم تحرزي أي تقدّم |
I warned you. If you choose to be with that Jew... | Open Subtitles | حذرتُك,إذا أخترُتي أن تكُونَي مَع ذلك اليهودي |
So he warned you that he would be planting your print at a murder scene. | Open Subtitles | إذن لقد حذّرك أنّه سوف يقوم بغرس بصمتك في مسرح الجريمة |
We would have warned you, but they knocked out the radio tower. | Open Subtitles | كنا سنقوم بتحذيرك لكنهم دمروا برج الراديو |