In what part of your warped perception was this my fault more than it was yours? | Open Subtitles | أي جزء مشوه منك صور لك أن تلك غلطتي أكثر من إنها غلطتكم؟ |
We can undo the seal the same way we warped it. | Open Subtitles | يمكننا التراجع عن ختم بنفس الطريقة نحن مشوه ذلك. |
Oh man, that guy must have such a warped sense of what's funny. | Open Subtitles | يا رجل، يجب أن يكون هذا الرجل مثل إحساس مشوه ما هو مضحك. |
Your face, or anything, and depending on how the pinhole eats the light, it's gonna be warped and peculiar and imperfect and odd, and it's not gonna be reproduction, it's storytelling. | Open Subtitles | وجهك , أو أي شيء آخر إنها تعتمد على مقدار الضوء الذي يدخل من الفتحة ستكون الصورة مشوهة و غريبة و غير مكتملة و شاذة |
warped window frames, wet cellar, crayon marks all over the walls, filthy smudges around the door knob and the fixtures. | Open Subtitles | اطر النوافذ مشوهة و القبو المبلل وعلامات قلم الرصاص على الجدران |
You're warped, you know that? | Open Subtitles | لقد ضللت ، هل تعلم هذا؟ |
Kyle's view may be warped. I personally think Caitlyn Jenner's a stunning hero. | Open Subtitles | قد يكون فكر كايل مشوه ولكنني شخصيا أظن كايتلن جنير بطلة مذهلة |
Soph, do you feel your young mind is warped by your father's humour? | Open Subtitles | من الأمام يا صوفي كذلك لا تنسي صوفي , هل تشعري أن عقلكي الصغير مشوه بحس الفكاهه الخاص بوالدكي ؟ |
Advice, I realize now... was warped and craven... and working for the other side. | Open Subtitles | تقديم المشورة، وأنا أدرك الآن... كان مشوه وجبان... والعمل على الجانب الآخر. |
(warped VOICES) Son of Night, your name is death, | Open Subtitles | (مشوه * أصوات) ابن الليل، اسمك هو الموت، |
You and your nasty uncle and your little, twisted son, born under a black moon, and warped already! | Open Subtitles | أنت وعمك الكريه وأبنكَ المعوق الذي ولد تحت قمر أسود و مشوه بالفعل! |
You were warped, twisted and hilarious. | Open Subtitles | لقد كنتِ مشوه و ملتوية و مرحه. |
You got a warped perspective on the whole good/bad thing, you know that? | Open Subtitles | هل حصلت على منظور مشوه على كله جيد / شيء سيء، وانت تعرف ذلك؟ |
The blacks, the homosexuals... the fallen women, all the warped priorities. | Open Subtitles | والسود، ومثليون جنسيا ... ... النساء الذين سقطوا، جميع أولويات مشوه. |
I pretty much have a warped sense of the world. | Open Subtitles | أنا تقريبا لدي شعور مشوه حول هذا العالم |
If it wasn't for those, I would have been moshed to death at the warped tour. | Open Subtitles | إذا لم تكن لكنت الآن مدعوسة حتى الموت في جولة مشوهة |
I'd also like to point out that there's not a single stud or sill plate that's warped or twisted. | Open Subtitles | وأود ان اشير ايضاً انه ليس هناك مسمار واحد او لوحة خشب مشوهة او ملتوية |
I have such a warped idea of Christmas weather. | Open Subtitles | لدي فكرة مشوهة عن طقس اعياد الميلاد |
Maybe it was meant to be warped. | Open Subtitles | لابد انة كان مقصوداً ان تكون مشوهة |
I'm warped. I know I'm warped. | Open Subtitles | أنا ضللت أعلم أنى ضللت |
And I'm depraved thinking that this warped little family can even work. | Open Subtitles | وأنا مُنحرف التفكيِر لأن هذه الأسُرة المشوّه يُمكن أن تعمَل حتى. |
With each beat, they grew and warped like a tree over the years. | Open Subtitles | مع كل نبضة، أنها نمت ومشوه مثل ج: شجرة على مر السنين. |