"was a dream" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان حلم
        
    • كان حلماً
        
    • كان حلما
        
    • كان حلمًا
        
    • كالحلم
        
    And in these olden times, it was a dream of every young boy to one day study the Torah. Open Subtitles وفي هذه الأوقات القديمة كان حلم كل شاب بأن يدرس التوراة ولكنه أيضاً حلم
    Dreams so vivid that for a while you don't know if it was a dream or whether it really happened. Open Subtitles الأحلام هي حقيقة لفترة من الوقت ولكنك لا تعرف ذلك إذا كان حلم أو ما إذا كان يحدث فعلا.
    It was a dream, crazy pants. You were dreaming. Open Subtitles لقد كان حلماً يا المجنونه لقد كنتِ تحلمين
    Memory is so unreliable finally, maybe it was a dream. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بالذاكرة في النهاية. لعله كان حلماً.
    And it'll be hard to top, because it was a dream. Open Subtitles و أنها ستكون صعبه في المقدمه , لأنه كان حلما
    I will. Okay, all right, I know you will. It's just, it was a dream, okay? Open Subtitles حسنا، لا بأس، أعرف أنّكِ ستفعلين، لقد كان حلما فحسب، إتفقنا؟
    I'm pretty sure if it was a dream, I wouldn't be in it. Open Subtitles أنا مُتأكد من أنّي لن أكون فيه لو كان حلمًا
    For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    The one thing I wanted my entire childhood, it was a dream really, was to build a tree house with my father. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي اردته طوال طفولتي كان حلماً في الحقيقة، بناء بناء بيت شجرة مع ابي
    If it was a dream, I'd be naked. Open Subtitles لو كان حلماً ، لكُنت جئت إلى هُنا عارياً
    This empty beach. It doesn't matter. It was a dream. Open Subtitles في هذا الشاطئ الفارغ ، لا يهم كان حلماً
    Whatever you think happened last night was a dream. Open Subtitles مهما كنت تظنين أنه حدث بالأمس قد كان حلماً
    You think a guy becomes a cop because his prom night was a dream? Open Subtitles أتظنين أنني أصبحت شرطي لأن حفل تخرجي كان حلماً ؟
    I knew it was a dream, because there's no way Rachel could've climbed up the wall... outside my window with no shoes on. Open Subtitles كنت اعرف انه كان حلما لأن ليس هناك طريقة تجعل رايتشل تتسلق جدار نافذتي من دون أي أحذية عليها
    I was afraid I'd wake up and find out this was a dream. Open Subtitles أنا كنت خائف أنا أستيقظ ويكتشف هذا كان حلما.
    It turns out none of this was a dream. Open Subtitles أمرا باعثا للضحك على ما يبدو أن لا شئ مما سبق كان حلما
    It was a dream ! You should be happy you still get dreams like that and not... Open Subtitles كان حلمًا وعليك أن تهنأ لأن أحلامًا كتلك تراودك حّتى الآن.
    Um, I mean, I only played there once, but it was a dream. Open Subtitles نعم أنا فقط لعبتُ هناك مره واحده ولكن كان كالحلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus