"was a gift" - Traduction Anglais en Arabe

    • كانت هدية
        
    • كان هدية
        
    • كان هديه
        
    • كان هديّة
        
    • كانت هديّة
        
    • كانت هديه
        
    • كان هبة
        
    • كان هديّةً
        
    • كانت هبة
        
    • كانت هديةً
        
    • هبةٌ
        
    This cruise was a... gift from our kids for our anniversary. Open Subtitles هذه الرحلة كانت .. هدية من أبناءنا في ذكرى زواجنا.
    - I don't know, it was a gift, but, uh, it's a Rolex. Open Subtitles كم تساوي؟ لا أعلم ،لقد كانت هدية لكنها ،روليكس
    And this necklace has special meaning to Magnus Bane as it was a gift from him to his then lover, Camille Belcourt. Open Subtitles وهها القلادة لها معنى خاص لماغنوس بين كانت هدية منه لحبيبته ، كميل بلكور
    But if anyone asks, it was a gift from the designer. Open Subtitles ولكن إذا كان أي شخص يسأل، كان هدية من المصمم.
    It was a gift. Only for special occations. Now go ahead. Open Subtitles لقد كان هدية فى مناسبة خاصة والان اين هم ؟
    Oh, God, that vase was a gift for my 18th birthday from Pope Paul III. Open Subtitles يااللهي هذه المزهريه كانت هدية عيد ميلادي ال 18 من البابا بول الثالث
    Uh, it was a gift... an unwanted gift from a patient. Open Subtitles , لقد كانت هدية... هدية غير مرغوب بها من مريض.
    I would say it was a gift, but it-- it really has nothing to do with me. Open Subtitles لقد كانت هدية منى , الأمر ليس له علاقة بى
    Okay, just to set the record straight, I didn't hire the prostitute, she was a gift from him. Open Subtitles حسناً ، لتصحيح السجلات ، أنا لم أؤجر العاهرة لقد كانت هدية منه
    Daily quote calendar. It was a gift. Open Subtitles إنه الإقتباس اليومي فى التقويم، كانت هدية
    It was a gift from my wife and children for all of us to share. Open Subtitles كانت هدية من زوجتي وأطفالي بالنسبة لنا جميعا للمشاركة.
    It was a gift from a Cohiuano shaman. Open Subtitles كانت هدية من شاماني مكسيكي همسحرةأطباءأويكونونوسطاء أرواح : شامان
    Every once in a while, the ticking skips a beat, but it was a gift, Open Subtitles كل حين دقاتها ,تفوت زمناً لكنها كانت هدية
    It was a gift from Louis XIV to a prominent French family. Open Subtitles لقد كان هدية من لويس الرابع عشر لعائلة فرنسية بارزة
    It took me years to understand that this, too, was a gift." Open Subtitles تطلب الامر مني سنوات لأفهم انه كان هدية أيضا
    Oh, that dusty old ship was a gift from George Bush Sr., but whatever. Open Subtitles ذلك المجسم القديم كان هدية من جورج بوش سينيور، لكن ذلك لا يهم.
    The giant stuffed elephant was a gift from our good friend Pepper. Open Subtitles الفيل اللعبة العملاق المحشو كان هدية من صديقنا الطيب بيبر
    It was a gift. It's the blue bottle in front of you. Open Subtitles لقد كان هديه الزجاجة الزرقاء التي أمامك
    Uh, no.Actually, it was a gift from my mother's boyfriend. Open Subtitles كلا, في الواقع, لقد كان هديّة, من صديق أمي.
    Well, I won't bore you with the details, but the watch was a gift. Open Subtitles حسنٌ، لن أُشعركِ بالملل بخوض التفاصيل لكن الساعة كانت هديّة
    Has $72 in his wallet and a gold watch which, according to the inscription, was a gift from his grandfather. Open Subtitles لديه 72 دولار فى محفظته وساعه ذهبيه والتى وفقا للنقش كانت هديه من جده
    I thought I was facing an impossible task until I realized that her constant crushing disapproval was a gift. Open Subtitles ظننتُ أنّني أواجهُ مهمّة صعبة حتّى أدركتُ أنّ استنكارها المتواصل كان هبة
    It was a gift from my daddy, who's in jail. And he wants to take it away from me. Open Subtitles لقد كان هديّةً من والدي، والذي هو في السّجن وهو يُريد أن يأخذه مِنّي
    - It was a gift. - Gift? Open Subtitles ـ كانت هبة ـ هبة ؟
    Because it was a gift you gave me with a promise never to put me in a position like that again. Open Subtitles لأنها كانت هديةً أعطيتني إياها بوعد .لكيلا تضعني بموقفٍ مثل ذلك مُجددًا
    Would you be happier if I said it was a gift from God? Open Subtitles هل ستكونون سعداء إن قلت لك إنّها هبةٌ من الإله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus