The Director-General of the FCC was appointed by the Minister to be the Chief Inspector for the Act. | UN | وكان الوزير المختص قد عين المدير العام للجنة ليكون هو المفتش الرئيسي المعني بقانون المنافسة النزيهة. |
Her successor, Filippo Grandi, was appointed by the Secretary-General of the United Nations, effective 20 January 2010. | UN | وقد عين الأمين العام للأمم المتحدة خلفها فيليبو غراندي اعتباراً من 20 كانون الثاني/يناير 2010. |
Mr. Richard Butler was appointed by the Secretary-General to replace Mr. Rolf Ekeus as Executive Chairman of the Special Commission. | UN | وعين اﻷمين العام السيد ريتشارد بتلر رئيسا تنفيذيا للجنة الخاصة خلفا للسفير رولف إيكيوس. |
He was replaced by Judge Mohamed Fassi Fihri, who was appointed by the Secretary-General of the United Nations in consultation with the President of the General Assembly and the President of the Security Council. | UN | وحل محله القاضي محمد فاسي فهري، الذي عينه الأمين العام للأمم المتحدة بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن. |
Ms. Kate Dewes, Vice-President of the International Peace Bureau, was appointed by the Secretary-General as the New Zealand expert on the Group. | UN | وقد عيّن الأمين العام السيدة كات ديوس، نائبة رئيس مكتب السلام الدولي، في منصب خبيرة نيوزيلندا في الفريق. |
In 2000, a multi-sectoral National AIDS Commission (NAC) was appointed by Cabinet. | UN | 190 - في عام 2000 عيَّن مجلس الوزراء هيئة وطنية متعددة القطاعات معنية بالإيدز. |
I will share the floor with the Swedish youth representative, Malin Johansson, who was appointed by the National Council of Swedish Youth Organizations. | UN | سوف أتشاطر الكلمة مع ممثلة الشباب السويديين، مالين يوهانسون، التي عيّنها المجلس الوطني لمنظمات الشباب السويدية. |
The previous cabinet was appointed by President Karzai upon formation of the transitional government in 2002. | UN | وكان الرئيس كرزاي قد عين المجلس السابق عند تشكيل الحكومة المؤقتة في عام 2002. |
This programme is managed by the National AIDS Committee, which was appointed by Cabinet in 1987. | UN | تقوم بإدارة هذا البرنامج اللجنة الوطنية للإيدز، عين أعضاءها مجلس الوزراء في عام 1987. |
A financial expert was appointed by the Bank of Portugal to integrate the evaluation team of the FATF. | UN | وقد عين مصرف البرتغال خبيرا ماليا لإدماج فريق التقييم التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
The National Council was appointed by the Transitional Administrator after consultations with representatives of East Timor in various sectors. | UN | وعين رئيس الإدارة الانتقالية المجلس الوطني بعد إجراء مشاورات مع ممثلي مختلف قطاعات تيمور الشرقية. |
32. Mr. Binnie was appointed by the Secretary-General in April 2013. | UN | 32 - وعين الأمين العام السيد بيني في نيسان/أبريل 2013. |
An Acting Registrar was appointed by the Secretary-General in January 1994. | UN | وعين اﻷمين العام مسجلا باﻹنابة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
In 1996, he was appointed by the UNP minister in Central Province to be the UNP organizer in Aluthgama village. | UN | وفي عام 1996، عينه وزير الحزب في المقاطعة الوسطى ليكون المسؤول عن شؤون التنظيم في قرية الوتغاما. |
In 1996, he was appointed by the UNP minister in Central Province to be the UNP organizer in Aluthgama village. | UN | وفي عام 1996، عينه وزير الحزب في المقاطعة الوسطى ليكون المسؤول عن شؤون التنظيم في قرية الوتغاما. |
2. On 8 May 2014, Hilal Elver (Turkey) was appointed by the Human Rights Council as Special Rapporteur on the right to food. | UN | 2 - وفي 8 أيار/مايو 2014، عيّن مجلس حقوق الإنسان هلال إلفير مقرّرة خاصة معنية بالحق في الغذاء. |
36. On 29 February 2012, Judge Daniel David Ntanda Nsereko was appointed by the Secretary-General as a member of the Appeals Chamber. | UN | 36 - وفي 29 شباط/فبراير 2012، عيّن الأمين العام القاضي دانيال دايفيد نتاندا نسيريكو عضوا في غرفة الاستئناف. |
Pursuant to the agreed procedures, an advisory panel was appointed by the Secretary-General in March 2008 to evaluate applications for assistance from the Fund. | UN | وعملا بالإجراءات المتفق عليها، عيَّن الأمين العام في آذار/مارس 2008 فريقا استشاريا لتقييم طلبات الحصول على مساعدة من الصندوق. |
In 5 of the 11 municipalities, a female Deputy Mayor was appointed by the Municipal Council. | UN | ولـ 5 من تلك البلديات نائبة رئيس عيّنها المجلس البلدي. |
On 14 February 1994, Ambassador Mahmoud Mestiri was appointed by the Secretary-General to head the special mission to Afghanistan. | UN | ٣ - وفي ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، عيﱠن اﻷمين العام السفير محمود المستيري رئيسا للبعثة الخاصة إلى أفغانستان. |
2. The present Special Rapporteur was appointed by the Chairperson of the Commission on Human Rights in July 2004. | UN | 2 - وكانت رئيسة لجنة حقوق الإنسان قد عينت المقررة الخاصة الحالية في تموز/يوليه 2004. |
He was never given access to his criminal file, and a lawyer was appointed by the military court to assist him. | UN | ولم يُتح لوالده قط الاطلاع على ملفه الجنائي، وتولى مساعدته محام عينته المحكمة العسكرية. |
81. The Rape Committee, which was appointed by the Ministry of Justice, submitted its report on 24 January 2008. | UN | 81- قدمت اللجنة المعنية بالاغتصاب، التي عينتها وزارة العدل، تقريرها في 24 كانون الثاني/يناير 2008. |
On 9 June 1992, he was appointed by His Majesty King Hassan II as a member of the National Election Commission and reappointed on 5 May 1997 | UN | في 9 حزيران/يونيه 1992، عيّنه جلالة الملك الحسن الثاني عضواً في لجنة الانتخابات الوطنية، وأعيد تعيينه فيها في 5 أيار/مايو 1997 |
In 2008, he was appointed by the President as a special adviser to the Ministry of Federal Affairs; | UN | وفي عام 2008، عيَّنه الرئيس مستشاراً خاصاً لوزارة الشؤون الاتحادية. |
A Taskforce was appointed by Cabinet in November 2006 in lieu of establishing a land leasing committee. | UN | وعيَّن مجلس الوزراء فرقة عمل في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بدلا من إنشاء لجنة لتأجير الأراضي. |
Following the resignation of Prime Minister Mohamed Abdullahi Mohamed on 19 June 2011, Dr. Abdiweli Mohamed Ali was appointed by the President as the new Prime Minister. | UN | وعقب استقالة رئيس الوزراء محمد عبد الله محمد في 19 حزيران/يونيه 2011، عَيّن الرئيسُ الصومالي الدكتور عبد الولي محمد علي رئيسا جديدا للوزراء. |