Presence of hairy maggot blowfly larvae suggests the victim was buried in a shallow grave, approximately two weeks before the mudslide. | Open Subtitles | وجود الذبابة يرقة شعر اليرقات تقترح ضحية دفن في قبر غير عميق، ما يقرب من أسبوعين قبل الانهيارات الطينية. |
But why would somebody start digging right where a body was buried, unless they knew the body | Open Subtitles | لكن لماذا قد يبدأ أحدٌ الحفر مكان دفن جثةٍ ما إلا إذا علم جثة من |
No, he wanted to take them, but according to park police whoever was buried there was moved. | Open Subtitles | لا، لقد أراد أخدها، طبقا لشرطة المنتزه، أيا كان من دُفن هناك فقد تم نقله. |
She was buried under the debris of what had once been the World Trade Centre's Twin Towers. | UN | لقد دفنت تحت أنقاض ما كان يسمى يوما البرجان التوأمان لمركز التجارة العالمي. |
The family still does not know the circumstances in which Ismail Al Khazmi's body disappeared, or whether, where or when it was buried. | UN | ولا تزال الأسرة تجهل ظروف اختفاء جثة إسماعيل الخزمي، أو كيف، أو أين أو متى دُفنت. |
Any idea how long she was buried? | Open Subtitles | هل لديكم فكرة عن المدة التي تم دفنها فيها |
If the first wife was buried alive because she couldn't be killed, maybe the necklace was doing exactly what it was supposed to. | Open Subtitles | إذا دفن الزوجة الأولى على قيد الحياة ممكن ان لم تمت ربما كان بفعل القلادة بالضبط ما كان من المفترض أن |
Everything went smoothly enough until after the gold was buried. | Open Subtitles | الخطة سارت على ما يرام حتى بعد دفن الذهب |
I found it in the grave where the child was buried. | Open Subtitles | لقد وجدته فى القبر فى المكان الذى دفن فيه الطفل |
The officials again refused to give the author any details of the circumstances of his son's death or even to say where he was buried. | UN | ورفض عناصر الأمن الداخلي مجدداً إعطاء صاحب البلاغ تفاصيل عن ملابسات وفاة ابنه، وحتى إعلامه بالمكان الذي دُفن فيه. |
It was buried 2 feet down, so under the top soil and laid flat. | Open Subtitles | لقد دُفن على عمق 2 قدم تحت التربة المزروعة بشكل مسطح |
Ultimately, archeology cannot prove Jesus was buried here. | Open Subtitles | بنهايه المطاف لا يستطيع علماء الاثار اثبات ان المسيح دُفن هنا. |
His fate and whereabouts after the arrest are unknown, but it is alleged that he was killed and that his body was buried near the military post. | UN | ولم يعرف مصيره ومكان وجوده بعد القبض عليه، ويزعم أنه قُتل وأن جثته قد دفنت بالقرب من المركز العسكري. |
At first, I thought they were postmortem, maybe even the result of the mudslide she was buried in. | Open Subtitles | في البداية، واعتقد انهم كانوا بعد الوفاة، ربما نتيجة من الانهيارات الطينية دفنت في. |
Yet, you know that his body was buried in a grave that was dug for one of your clients, correct? | Open Subtitles | رغم ذلك، فأنت تعلمين أن جثته دفنت في قبر قد حفر لأحد زبائنك، صحيح؟ |
The family still does not know the circumstances in which Ismail Al Khazmi's body disappeared, or whether, where or when it was buried. | UN | ولا تزال الأسرة تجهل ظروف اختفاء جثة إسماعيل الخزمي، أو كيف، أو أين أو متى دُفنت. |
Her reports say that she was buried on Hart Island. | Open Subtitles | ذكر في التقارير أنه تم دفنها "في جزيرة "هارت |
Insect remains suggest she was buried seven to ten years ago. | Open Subtitles | الغلاف الخارجي و الحشرات تشير إلى كانت مدفونة لفترة ما بين سبع إلى عشر سنوات |
You can tell him his son was buried yesterday, that the boy's mother was at the funeral. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَه إبنه دُفِنَ أمس، التي أمّ الولدَ كَانتْ في الجنازةِ. |
Assuming one of those three was buried and another killed the Ranger, there's one more left unaccounted for. | Open Subtitles | بإفتراض أن أحد الثلاثة تم دفنه و آخر قتل الحارس هناك واحد أخير غير معروف |
Well, the bunker was buried, so they'd need the strongest. | Open Subtitles | حسناً، القبو كان مدفون إذن هم سيحتاجون الأقوى |
I want to make sure what was buried stays buried. | Open Subtitles | أريد التأكد من أن ما كان مدفوناً يبقى مدفوناً |
His remains were taken to the mortuary and he was buried in his home town, but no post mortem was allowed by the police officers who supervised his detention. | UN | فنقل جثمانه إلى مستودع الجثث ودفن في مسقط رأسه، ولكن ضباط الشرطة الذين أشرفوا على اعتقاله لـم يسمحوا بفحص جثته. |
He was buried with military honors by the allies. | Open Subtitles | ودُفن بفرنسا من قبل الحلفاء بتكريم عسكري كبير |
And we start with Act 1, a search-and-rescue collie looking for his owner, who was buried alive for 18 days. | Open Subtitles | وبدأ بالقرار الأول، البحث وإنقاذ كلب "كولي" يبحث عن مالكه، الذي كان مدفونا على قيد الحياة لـ18 يوما. |
Is it true that he was buried alive? | Open Subtitles | هل الأمر صحيح بأنه تمّ دفنه و هو على قيد الحياة ؟ |
And she was buried with some very expensive trash. | Open Subtitles | وهي دُفِنتْ ببَعْض النفاياتِ الغاليةِ جداً. |