He did things that I didn't think he was capable of. | Open Subtitles | فعل أشياء لم أعتقد أنه كان قادراً على فعلها |
And at that moment, Gob chose to show his own son what he was capable of. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة، فَمّ إختارَ تَشويف إبنِه الخاصِ ما هو كَانَ قادر على. |
As neither of those crossings was capable of receiving containers, all container shipments had to be palletized at port prior to transport to the Gaza Strip. | UN | وبما أنّ أيا من تلك المعابر لم يكن قادرا على استقبال الحاويات، تعيّن تفريغ جميع شحنات الحاويات في الميناء قبل نقلها إلى قطاع غزة. |
The Mercury system was not utilized to support local contract database management, even though the system was capable of performing this function. | UN | ولم يستخدم نظام مركيوري لدعم إدارة قاعدة بيانات العقود المحلية، رغم أنه كان قادرا على القيام بهذه الوظيفة. |
The project also enhanced the status of the CCW process by showing that it was capable of rising to new humanitarian challenges. | UN | كما يعزز المشروع وضع عملية الاتفاقية بإظهار أنه قادر على أن يرقى إلى مستوى التحديات الإنسانية الجديدة. |
No country was capable of fighting terrorism, drug trafficking, human trafficking or money-laundering unaided. | UN | وليس بوسع أي بلد أن يكافح الإرهاب، والاتجار بالمخدرات والاتجار بالبشر أو غسل الأموال بدون مساعدة. |
And he was capable of something like that, and I didn't even see it. | Open Subtitles | و كان قادر على فعل شيء مثل هذا ولم استطع ان ارى الأمر |
The attention of the Plenary was drawn to the fact that the Authority would not be cost-effective and efficient unless it was capable of discharging its functions effectively. | UN | ولفت انتباه اللجنة العامة إلى أن السلطة لن تكون متسمة بالفعالية من حيث التكاليف وبالكفاءة إلا إذا كانت قادرة على القيام بوظائفها على نحو فعال. |
Maybe I just didn't want to believe that her brother was capable of murder! | Open Subtitles | ربما أنا فقط لا أريد أن أصدق أن أخوها كان قادراً على القتل |
If you think... he was capable of double-crossing a friend, you didn't know him at all. | Open Subtitles | إذا ظننت بأنه كان قادراً على خيانة صديق فأنت لم تكن تعرفه اطلاقاً |
I never wanted to believe my son was capable of such a thing. | Open Subtitles | لم أرد تصديق بأن أبني كان قادراً على فعل شيئاً كهذا |
We saw it with our own eyes, and we saw what it was capable of. | Open Subtitles | رَأينَاه بعيونِنا الخاصةِ، ونحن رَأينَا ما هو كَانَ قادر على. |
They wanted to know if any of my patients... was capable of doing what's in those photographs. | Open Subtitles | أرادوا معْرِفة ... . إذاأي أحدمِنْمرضاي كَانَ قادر على عمل مثل الذي في تلك الصورِ |
As neither of those crossings was capable of receiving containers, all container shipments had to be palletized at port prior to transport to the Gaza Strip. | UN | وبما أنّ أيا من تلك المعابر لم يكن قادرا على استقبال الحاويات، تعيّن تفريغ جميع شحنات الحاويات في الميناء قبل نقلها إلى قطاع غزة. |
I'm not sure Mark was capable of that. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من أن مارك كان قادرا على ذلك |
He regarded the world as a political unit, an orbis, which was capable of making laws applicable to all nations and all people. | UN | وكان يرى العالم كوحدة سياسية، كفلك قادر على أن يجعل القوانين تسري على جميع الأمم وجميع الناس. |
No country was capable of fighting terrorism, drug trafficking, human trafficking or money-laundering unaided. | UN | وليس بوسع أي بلد أن يكافح الإرهاب والاتجار بالمخدرات والاتجار بالبشر وغسل الأموال بدون مساعدة. |
I always knew Mayor West was a little crazy, but I never thought he was capable of something like this. | Open Subtitles | , انا دائما عرفت العمدة ويست كان مجنون قليلا لكنني أبدا لم أعتقد بأنه كان قادر على فعل شيئا ما كهذا |
Who could have imagined that one remote-controlled toy was capable of generating so much fear. | Open Subtitles | من كان يمكن أن يتصور أن لعبة واحدة متحكم بها عن بعد كانت قادرة على توليد الكثير من الخوف |
If you knew what he was capable of, you'd be beggin'me to find who Reynard is hiding'in! | Open Subtitles | لو انكم عرفتم ما الذي يقدر عليه سوف تتوسلون لي ان اعرف (اين يختبئ (رينالد |
In that moment, did you think that Mr. Solloway was capable of killing your brother? | Open Subtitles | في ذاك الوقت، هل ظننت أن السيد سولواي كان قادرًا على قتل أخيك |
This is defined as a woman being pregnant for 28 weeks or more is prima facie proof that the child was capable of being born alive. | UN | وحسب التعريف الوارد في القانون، إن الحمل لمدة 28 أسبوعاً أو أكثر يُعدّ دليلاً واضحاً على أن الجنين كان بإمكانه أن يولد حياً. |
Okay, well, if you know so well what he was capable of, why was it such a good idea to pick a fight with him? | Open Subtitles | حسنا, اذا كنت تعرف جيد ما بإستطاعته فعله لماذا كانت فكرة جيدة أن تبدأ قتال معه؟ |
That I was capable of having a passionate commitment with something. | Open Subtitles | بأنني كنت قادر أن يكون عندي التزام عاطفي لشيء ما اخلاص |
As if he somehow was capable of good. | Open Subtitles | كأنّ بطريقة ما قادر على فعل الجيّد. |
To say that you can guess what I was capable of is illogical... | Open Subtitles | والقول أنك تتوقعين ما أنا قادر عليه .. |