"was introduced by" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرضه
        
    • عرضته
        
    • قد عرض
        
    • هذا قدمه
        
    • بعرضه
        
    • عرضتها
        
    • وقد عرض
        
    • وقد قام بعرض
        
    • وقدمه
        
    • قدم العرض
        
    • تولى تقديمه
        
    • تولى عرض
        
    • وقام بعرض
        
    • لقد عرض
        
    South Africa will also support, and has co-sponsored, the draft resolution on the IAEA, which was introduced by the Chairperson of the Agency's Board of Governors. UN وتؤيد جنوب أفريقيا أيضا مشروع القرار بشأن الوكالة الذي عرضه رئيس مجلس محافظيها، وقد شاركت في تقديمه.
    We welcome the report of the Council, which was introduced by the Council's President, Ambassador de Alba. UN ونرحب بتقرير المجلس، الذي عرضه رئيس المجلس، السفير دي ألبا.
    We thank the delegation of Germany for coordinating the formulation of the draft resolution, which was introduced by Ambassador Gunter Pleuger. UN ونحن نشكر وفد ألمانيا على تنسيق صياغة مشروع القرار الذي عرضه السفير غونتر بلوغر.
    G. Financial matters Under this agenda item, which was introduced by the Deputy Executive Director, the Executive Board reviewed the following reports: UN ٩٦ - استعرض المجلس التنفيذي في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال الذي عرضته نائبة المديرة التنفيذية، التقارير التالية:
    The delegation of Ecuador is grateful for the report of the Security Council, which was introduced by its current President, the Permanent Representative of the United Kingdom. UN إن وفد إكوادور ممتن لتقرير مجلس الأمن الذي عرضه رئيسه الحالي، المندوب الدائم للمملكة المتحدة.
    My delegation fully supports draft resolution A/48/L.19, which was introduced by the Minister for Foreign Affairs of Papua New Guinea. UN إن وفــد بـــلادي يؤيد بالكامل مشروع القرار A/48/L.19، الذي عرضه وزير الشــؤون الخارجيــة في بابوا غينيا الجديدة.
    Accordingly, Sri Lanka is pleased to co-sponsor draft resolution A/48/L.40, which was introduced by the Permanent Representative of Cape Verde this morning. UN وبناء على ذلك، يسعد سري لانكا أن تشترك في تقديم مشروع القرار A/48/L.40، الذي عرضه الممثل الدائم للرأس اﻷخضر هذا الصباح.
    Let me reiterate the full support of the Philippine delegation for draft resolution A/49/L.49, which was introduced by my colleague from Nicaragua. UN واسمحوا لي أن أكرر اﻹعراب بأن وفد الفلبين يؤيد تأييدا كاملا مشروع القرار A/49/L.49 الذي عرضه زميلي ممثل نيكاراغوا.
    It was introduced by the representative of Mali at the 16th meeting, on 9 November, and contained the following changes: UN وقد عرضه ممثل مالي في الجلسة ١٦ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر وتضمن التغييرات التالية:
    96. Under this agenda item, which was introduced by the Deputy Executive Director, the Executive Board reviewed the following reports: UN ٩٦ - استعرض المجلس التنفيذي في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال الذي عرضه نائب المدير التنفيذي، التقارير التالية:
    This draft decision was introduced by the representative of Hungary at the 17th meeting, on 30 October. UN إن مشروع المقرر هذا عرضه ممثل هنغاريا في الجلسة 17 المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    The draft resolution was introduced by the representative of the Islamic Republic of Iran at the Committee's 11th meeting, held on 19 October 2004. UN مشروع القرار هذا عرضه ممثل جمهورية إيران الإسلامية في الجلسة الحادية عشرة للجنة المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The second part focused on the report on the responsibility to protect, which was introduced by its authors, the Honourable Gareth Evans and Ambassador Mohammed Sahnoun, who had been invited as special guests to the retreat. UN وركز الجزء الثاني على التقرير المتعلق بالمسؤولية عن توفير الحماية، الذي عرضه كاتباه، الأونرابل غاريث إيفانس والسفير محمد سحنون، اللذان قدمت لهما الدعوة لحضور المعتكف بوصفهما ضيفين خاصين.
    That is the objective of draft resolution A/C.1/58/L.44, entitled " Prevention of an arms race in outer space " , which was introduced by the representative of Sri Lanka. UN هذا هو هدف مشروع القرار A/C.1/58/L.44، المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، والذي عرضه ممثل سري لانكا.
    This draft resolution was introduced by the representative of India at the Committee's 12th meeting, held on 21 October 2003. UN هذا القرار عرضه ممثل الهند في الجلسة 12، التي عقدتها اللجنة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    This draft resolution was introduced by the representative of Brazil at the Committee's 11th meeting, held on 20 October 2003. UN مشروع القرار هذا عرضه ممثل البرازيل في الجلسة 11، التي عقدتها اللجنة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The draft resolution was introduced by the representative of the Russian Federation at the 14th meeting on 23 October 2003. UN مشروع القرار تولى عرضه ممثل الاتحاد الروسي في الجلسة 14 التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The report of the Secretary-General on civil society, which was introduced by the Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, put forward specific proposals that require our careful consideration. UN إن تقرير الأمين العام عن المجتمع المدني، والذي عرضته نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشت، تضمن مقترحات محددة تقتضي أن نوليها عنايتنا التامة.
    The draft resolution was introduced by the representative of Japan at the Committee's 11th meeting, held on 19 October 2004. UN وكان مندوب اليابان قد عرض مشروع القرار في الجلسة 11 للجنة والتي عقدت في 19 تشرين الأول/ أكتوبر.
    The draft resolution was introduced by the representative of Canada at the Committee's 15th meeting, held on 22 October 2004. UN ومشروع القرار هذا قدمه ممثل كندا في الاجتماع الخامس عشر للجنة، المعقود في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    In support of this objective, the United States co-sponsored the First Committee resolution on the Convention on Certain Conventional Weapons, which was introduced by the Government of Sweden. UN ولقد أقدمت الولايات المتحدة، دعما لهذا الهدف، على المشاركة في تقديم قرار اللجنة اﻷولى بشأن الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، وهو القرار الذي قامت حكومة السويد بعرضه.
    This endorsement has continued to be reflected in the resolutions of the General Assembly since it was introduced by Malta and other Mediterranean countries in 1983. UN وقد استمر تجسيد هذه المصادقة في قرارات الجمعية العامة منذ أن عرضتها مالطة وغيرها من بلدان البحر الأبيض المتوسط في عام 1983.
    The report of the Joint Inspection Unit was introduced by John D. Fox, Inspector. UN وقد عرض تقرير وحدة التفتيش المشتركة جون د. فوكس، المفتش.
    The report was introduced by Mr. Heiner Flassbeck, Director of UNCTAD's Division on Globalization and Development Strategies. UN وقد قام بعرض هذا التقرير السيد هاينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية في الأونكتاد.
    Such proposal was presented by the Tribunal to the thirteenth Meeting in document SPLOS/2003/WP.2 and was introduced by the Registrar. UN وقدمت المحكمة هذا الاقتراح إلى الاجتماع الثالث عشر في الوثيقة SPLOS/2003/WP.2، وقدمه المسجل.
    1. The first theme, " The International Criminal Court and human rights " , was introduced by Professor Eric David. UN 1 - فيما يتعلق بالموضوع رقم 1، " المحكمة الجنائية الدولية وحقوق الإنسان " ، قدم العرض العام البروفسور إريك دافيد.
    The draft resolution is entitled " A path to the total elimination of nuclear weapons " . This draft resolution was introduced by the representative of Japan at the 21st meeting, on 2 November. UN ومشروع القرار معنون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " وقد تولى تقديمه ممثل اليابان في الجلسة الـ 21 يوم 2 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The draft resolution was introduced by the representative of India at the 10th meeting, on 16 October 2008. UN تولى عرض مشروع القرار ممثل الهند في الجلسة العاشرة، التي عقدت في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    666. The item was introduced by the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women, who presented the report prepared by the Secretariat (CEDAW/C/1995/4). UN ٦٦٦- وقام بعرض البند نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة، الذي قدم التقرير الذي أعدته اﻷمانة العامة )CEDAW/C/1995/4(.
    The draft resolution was introduced by the representative of Japan at the 13th meeting, on 16 October. UN لقد عرض ممثل اليابان مشروع القرار هذا في الجلسة 13 المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus