It was great just watching, every day was like a privilege. | Open Subtitles | كان من الجيد أن أراك كل يوم كان مثل الإمتياز |
No. He was like a broken boy child in my arms. | Open Subtitles | كلا , لقد كان مثل الطفل المكسور القلب بين ذراعي |
Ah, yes... the man's cock was like a mainmast before he left. | Open Subtitles | اة، نعم .. قضيب الرجل ..كان مثل السفينة ..قبل أن يرحل |
Oh, there's so much blood. Ron's head was like a firework. | Open Subtitles | كان هناك دماء كثير رأس رون كانت مثل الالعاب النارية |
It was--it was like a bomb, only backwards, okay? | Open Subtitles | لقد كانت مثل القنبله ولكن بالعكس , حسنا؟ |
I trusted him with her, and he was like a brother to me. | Open Subtitles | لقد وثقتُ به ليكون معها , و لقد كان بمثابة أخي |
To get you all together, it was like a gift by.. | Open Subtitles | للحصول لكم جميعا معا، كان مثل هدية من قبل .. |
He was like a newborn yak trying to find his feet. | Open Subtitles | لقد كان مثل ياك مولود حديثاً يحاول أن يجد قدمه |
It was like a firecracker on the fourth of July. | Open Subtitles | كان مثل الالعاب النارية في الرابع من يوليو تموز. |
It was like a big classic-car museum, just out of town here, where you could also buy the exhibits. | Open Subtitles | كان مثل متحف السيارات الكلاسيكية كبير، فقط خارج المدينة هنا، حيث يمكنك ويمكن أيضا شراء المعروضات. |
For them, it was like a form of meditation, so everyone in the order took a vow to never use what we'd learned against another human being. | Open Subtitles | بالنسبة لهم، كان مثل شكل من أشكال التأمل، لذلك أخذ الجميع في النظام نذر لاستخدام أبدا ما تعلمناه ضد إنسان آخر. |
It was like a green and orange substance on Luis Vargas's body. | Open Subtitles | كان مثل مادة خضراء وبرتقالية على جثة لويس فارجاس. |
(chuckles) So, Mr. Evaluator, it was, like, a pretty sucky time for the colonists. | Open Subtitles | إذا يا سيد ي المقيِّم , لقد كان مثل وقتأً عصيباً جداً للمستعمرين |
It was like a magic 8 ball that you can eat. | Open Subtitles | لقد كانت مثل الكرة رقم ثمانية السحرية التي يمكنك أكلها |
It was like a terrible storm had lifted. | Open Subtitles | كانت مثل العاصفه الرهيبه والتي هدأت فجأه |
It was like a wish I had that all of a sudden came true. | Open Subtitles | كانت مثل أمنية قد رغبت بها وأصبحت فجأةً حقيقية |
And he's coming at me, then it was like a Cabbage Patch doll. | Open Subtitles | وعندما هاجمني، كان بمثابة الدمية لإلتقطها. |
After 20 minutes, which was like a whole day for me.. | Open Subtitles | بعد عشرون دقيقة, والتي كانت بمثابة يوم ...كامل بالنسبة لي |
Honey, I know the rules, but this was, like, a force majeure. | Open Subtitles | أعرف القواعد، يا عزيزتي، لكن هذا الأمر كان أشبه بقوة قاهرة. |
I was like a Secret Service guy carrying the football. | Open Subtitles | كنت مثل سر الرجل الخدمة تحمل لكرة القدم. |
It was like a thing, but then everything was through it. | Open Subtitles | لقد كان يشبه شيئا، لكن كل شيء كان يخترقه. |
He was like a genius, and I have this mental blockage | Open Subtitles | هو كَانَ مثل a عبقري، وأنا عِنْدي هذا العائقِ العقليِ |
That was like a two-person bobsled down carpet burn Mountain. Well, from where I was sitting, it was a fun ride. | Open Subtitles | كان اشبه بمزلقة لشخصين مفروشة بالسجاد وتخلف آثارا من مكان جلوسي كانت قيادة ممتعة |
As a man, Pop was a... he was like a little puppy dog, man. | Open Subtitles | كرجل, بوب كان ك كان مثل كلب صغير, يارجل |
But she was like a fucking animal. She was like a raccoon or something. | Open Subtitles | لكنها أشبه بحيوان كانت أشبه براكون أو ما شابه |
He was like a Justin Timberlake with a yarmulke. | Open Subtitles | . [ لقد كانَ مثلَ [ جوستين تيمبرلك |
To Shanghai. Master Hou was like a father to me. | Open Subtitles | الي شنغهاي المعلم ( هوا ) كان بمثابه الاب اليّ |
And even though I kind of knew we were a lie, it was like a pain reliever. | Open Subtitles | بالرغم من أني كنت أعلم أننا أنا ورايتشل كنا نلهوا لكنه كان كأنه مزيل للألم |
This country was like a beautiful mansion littered with garbage. | Open Subtitles | هذا البلد كان كالقصر الجميل المحاط بالقمامة |