"was like a" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان مثل
        
    • كانت مثل
        
    • كان بمثابة
        
    • كانت بمثابة
        
    • كان أشبه
        
    • كنت مثل
        
    • كان يشبه
        
    • كَانَ مثل
        
    • كان اشبه
        
    • كان ك
        
    • كانت أشبه
        
    • لقد كانَ مثلَ
        
    • كان بمثابه
        
    • كان كأنه
        
    • كان كالقصر
        
    It was great just watching, every day was like a privilege. Open Subtitles كان من الجيد أن أراك كل يوم كان مثل الإمتياز
    No. He was like a broken boy child in my arms. Open Subtitles كلا , لقد كان مثل الطفل المكسور القلب بين ذراعي
    Ah, yes... the man's cock was like a mainmast before he left. Open Subtitles اة، نعم .. قضيب الرجل ..كان مثل السفينة ..قبل أن يرحل
    Oh, there's so much blood. Ron's head was like a firework. Open Subtitles كان هناك دماء كثير رأس رون كانت مثل الالعاب النارية
    It was--it was like a bomb, only backwards, okay? Open Subtitles لقد كانت مثل القنبله ولكن بالعكس , حسنا؟
    I trusted him with her, and he was like a brother to me. Open Subtitles لقد وثقتُ به ليكون معها , و لقد كان بمثابة أخي
    To get you all together, it was like a gift by.. Open Subtitles للحصول لكم جميعا معا، كان مثل هدية من قبل ..
    He was like a newborn yak trying to find his feet. Open Subtitles لقد كان مثل ياك مولود حديثاً يحاول أن يجد قدمه
    It was like a firecracker on the fourth of July. Open Subtitles كان مثل الالعاب النارية في الرابع من يوليو تموز.
    It was like a big classic-car museum, just out of town here, where you could also buy the exhibits. Open Subtitles كان مثل متحف السيارات الكلاسيكية كبير، فقط خارج المدينة هنا، حيث يمكنك ويمكن أيضا شراء المعروضات.
    For them, it was like a form of meditation, so everyone in the order took a vow to never use what we'd learned against another human being. Open Subtitles بالنسبة لهم، كان مثل شكل من أشكال التأمل، لذلك أخذ الجميع في النظام نذر لاستخدام أبدا ما تعلمناه ضد إنسان آخر.
    It was like a green and orange substance on Luis Vargas's body. Open Subtitles كان مثل مادة خضراء وبرتقالية على جثة لويس فارجاس.
    (chuckles) So, Mr. Evaluator, it was, like, a pretty sucky time for the colonists. Open Subtitles إذا يا سيد ي المقيِّم , لقد كان مثل وقتأً عصيباً جداً للمستعمرين
    It was like a magic 8 ball that you can eat. Open Subtitles لقد كانت مثل الكرة رقم ثمانية السحرية التي يمكنك أكلها
    It was like a terrible storm had lifted. Open Subtitles كانت مثل العاصفه الرهيبه والتي هدأت فجأه
    It was like a wish I had that all of a sudden came true. Open Subtitles كانت مثل أمنية قد رغبت بها وأصبحت فجأةً حقيقية
    And he's coming at me, then it was like a Cabbage Patch doll. Open Subtitles وعندما هاجمني، كان بمثابة الدمية لإلتقطها.
    After 20 minutes, which was like a whole day for me.. Open Subtitles بعد عشرون دقيقة, والتي كانت بمثابة يوم ...كامل بالنسبة لي
    Honey, I know the rules, but this was, like, a force majeure. Open Subtitles أعرف القواعد، يا عزيزتي، لكن هذا الأمر كان أشبه بقوة قاهرة.
    I was like a Secret Service guy carrying the football. Open Subtitles كنت مثل سر الرجل الخدمة تحمل لكرة القدم.
    It was like a thing, but then everything was through it. Open Subtitles لقد كان يشبه شيئا، لكن كل شيء كان يخترقه.
    He was like a genius, and I have this mental blockage Open Subtitles هو كَانَ مثل a عبقري، وأنا عِنْدي هذا العائقِ العقليِ
    That was like a two-person bobsled down carpet burn Mountain. Well, from where I was sitting, it was a fun ride. Open Subtitles كان اشبه بمزلقة لشخصين مفروشة بالسجاد وتخلف آثارا من مكان جلوسي كانت قيادة ممتعة
    As a man, Pop was a... he was like a little puppy dog, man. Open Subtitles كرجل, بوب كان ك كان مثل كلب صغير, يارجل
    But she was like a fucking animal. She was like a raccoon or something. Open Subtitles ‫لكنها أشبه بحيوان ‫كانت أشبه براكون أو ما شابه
    He was like a Justin Timberlake with a yarmulke. Open Subtitles . [ لقد كانَ مثلَ [ جوستين تيمبرلك
    To Shanghai. Master Hou was like a father to me. Open Subtitles الي شنغهاي المعلم ( هوا ) كان بمثابه الاب اليّ
    And even though I kind of knew we were a lie, it was like a pain reliever. Open Subtitles بالرغم من أني كنت أعلم أننا أنا ورايتشل كنا نلهوا لكنه كان كأنه مزيل للألم
    This country was like a beautiful mansion littered with garbage. Open Subtitles هذا البلد كان كالقصر الجميل المحاط بالقمامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus