"was prepared by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقد أعدت
        
    • وأعدت
        
    • وقد أعدّت
        
    • وأعد
        
    • وقد أعد
        
    • وأعدّت
        
    • وقد أعدَّت
        
    • ولقد أعدت
        
    • هو الذي أعد
        
    • وقد أعدّ
        
    • وتولت وضع
        
    • أعد برنامج
        
    • أعدتهما
        
    • قام بإعداد
        
    • بإعداد هذا
        
    The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of provisional agenda item 4. UN وقد أعدت الأمانةُ ورقةَ المعلومات الخلفية هذه للاستعانة بها في مناقشة البند 4 من جدول الأعمال المؤقت.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة على أساس التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    A background note was prepared by the Secretariat to facilitate the discussion. UN وأعدت الأمانة العامة مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    A Summary of the Public Consultations was prepared by the Planning and Evaluation Division of the Department, and released. UN وأعدت شعبة التخطيط والتقييم في اﻹدارة موجزا للمشاورات العامة وأعلنته.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة هذه المذكّرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    A paper on policies and lessons for reaching indigenous peoples in development programmes was prepared by the Fund. UN وأعد الصندوق دراسة بشأن السياسات والدروس الكفيلة بمساعدة الشعوب الأصلية في إطار البرامج الإنمائية.
    The summary was prepared by the Chair under his own responsibility and reflects his interpretation of the main points under discussion. UN وقد أعد رئيس الاجتماع هذا الموجز تحت مسؤوليته، ويعكس تفسيره للنقاط الرئيسية التي تمت مناقشتها.
    The proposed organization of work was prepared by the Secretariat in accordance with rule 8 of the rules of procedure for the Conference. UN وأعدّت الأمانة تنظيم الأعمال المقترح وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر.
    The report was prepared by the Netherlands Environmental Assessment Agency at the request of UNEP; UN وقد أعدت التقرير وكالة التقييم البيئي الهولندية بناء على طلب اليونيب؛
    It was prepared by the intergovernmental Aruban Human Rights Committee. UN وقد أعدت هذا التقرير لجنة أروبا الحكومية الدولية لحقوق الإنسان.
    The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of item 3 of the provisional agenda. UN وقد أعدت الأمانة ورقة المعلومات الخلفية هذه للاستعانة بها في مناقشة البند 3 من جدول الأعمال المؤقت.
    The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of item 5 of the provisional agenda. UN وقد أعدت الأمانة ورقة المعلومات الخلفية هذه للاستعانة بها في مناقشة البند 5 من جدول الأعمال المؤقت.
    The report was prepared by the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. Contents UN وأعدت هذا التقرير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    It was prepared by the Secretariat at the request of the third inter-committee meeting and sixteenth meeting of human rights chairpersons. GE.05-42226 CONTENTS UN وأعدت الأمانة هذه الوثيقة بناء على طلب الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان والاجتماع السادس عشر لرؤساء هيئات المعاهدات.
    A major report was prepared by the Taskforce together with a government response. UN وأعدت فرقة العمل تقريرا رئيسيا إلى جانب استجابة حكومية في هذا الشأن.
    The present document was prepared by the secretariat on the basis of the replies received. UN وقد أعدّت الأمانة هذه الوثيقة استناداً إلى الردود التي تلقتها.
    In accordance with rule 8 of the rules of procedure for the Conference, the proposed organization of work was prepared by the secretariat in consultation with the extended Bureau. UN وقد أعدّت الأمانة تنظيم الأعمال المقترح وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر، وذلك بالتشاور مع مكتب المؤتمر الموسّع.
    The report was prepared by the Chambers' Work Group on Rules of Evidence and Procedure. UN وأعد هذا التقرير فريق العمل المعني بالقواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات.
    The latter report was prepared by the Ombudsman's Office for Indigenous Women, which examines the situation of indigenous women. UN وقد أعد هذا التقرير من قبل مكتب أمين المظالم لنساء الشعوب الأصلية، الذي يدرس حالة هؤلاء النساء.
    A summary of the comments received was prepared by the Statistics Division and circulated to the expert group on energy accounts. UN وأعدّت شعبة الإحصاءات موجزا للتعليقات المقدمة تم تعميمه على فريق الخبراء المعني بحسابات الطاقة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received in response to that invitation. UN وقد أعدَّت الأمانة هذه المذكِّرة على أساس التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    A background note for the round tables was prepared by the secretariat (A/CONF.216/4). UN ولقد أعدت الأمانة مذكرة معلومات أساسية من أجل اجتماعات المائدة المستديرة (A/CONF.216/4).
    The core document was prepared by the same group. UN وهذا الفريق هو الذي أعد الوثيقة اﻷساسية.
    The Report was prepared by the Office for Equal Opportunities on the basis of reports prepared by ministries and government agencies. UN وقد أعدّ التقرير مكتب تكافؤ الفرص على أساس تقارير أعدتها الوزارات والوكالات الحكومية.
    7. This report was prepared by the Presidential Secretariat for Women (SEPREM), the highest national machinery for the advancement of women and the executive branch's lead organ for the promotion of public policies for gender equity and equality. UN 7 - وتولت وضع هذا التقرير أمانة الرئاسة لشؤون المرأة، بصفتها أعلى جهاز وطني لتقدم المرأة وهيئة إدارة السلطة التنفيذية في مجال تعزيز السياسات العامة المؤيدة للإنصاف والمساواة بين الجنسين.
    In 2005, an Ecotourism Plan for American Samoa was prepared by the University of Hawaii's Pacific Business Center Program and its School of Travel Industry Management, to attract a new type of visitor. UN وفي عام 2005، أعد برنامج مركز الأعمال لمنطقة المحيط الهادئ التابع لجامعة هاواي وكلية إدارة صناعة النقل التابعة لها خطة السياحة الإيكولوجية لساموا الأمريكية، وذلك بهدف جلب فئة جديدة من الزوار.
    2. The document contains as an annex the UNDDD Strategy and Plan of Action which was prepared by the UNDDD Inter-agency Taskforce (IATF). UN 2- وتُرفق بهذه الوثيقة استراتيجية وخطة عمل عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر اللتين أعدتهما فرقة العمل المشتركة بين الوكالات الخاصة بعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر.
    The document was prepared by the UNEP Global Programme of Action Coordination Office, with input from the Regional Seas Programmes, UNEP regional offices, major international and regional groups, and participants in the informal preparatory meeting for the second session of the Intergovernmental Review Meeting. UN ومكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة هو الذي قام بإعداد الوثيقة مع مدخلات من برامج البحار الإقليمية الرئيسية والمشاركين في الاجتماع التحضيري غير الرسمي للدورة الثانية للاجتماع الحكومي الدولي.
    This Report was prepared by the Office of the Advisor of the Prime Minister on the Promotion of Equality, under the guidance and coordination of the Multilateral, Treaties and Human Rights Division of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN وقد قام مكتب مستشار رئيس مجلس الوزراء المعني بتعزيز المساواة بإعداد هذا التقرير، بإرشاد وتعاون من شعبة المعاهدات وحقوق الإنسان المتعددة الأطراف التابعة لوزارة الخارجية والتعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus