I had 90 days. I was promised 90 days. | Open Subtitles | كان لي تسعون يومًا وُعدت بقضاء تسعين يومًا |
It is unknown what transpired at this meeting, but it was promised that the Equal Opportunities Association would be informed of any decision. | UN | ولا يُعرف ما آل إليه الاجتماع، رغم أن الرابطة وُعدت بإبلاغها بالقرار الذي سيُتَّخذ. |
It is unknown what transpired at this meeting, but it was promised that the Equal Opportunities Association was promised to would be informed of any decision. | UN | ولا يُعرف ما آل إليه الاجتماع، رغم أن الرابطة وُعدت بإبلاغها بالقرار الذي سيُتَّخذ. |
The latter need the cooperation that was promised at that memorable international meeting. | UN | فالبلــدان الناميــة بحاجــة إلــى التعاون الذي وعدت به في ذلك الاجتماع الدولي البارز. |
As bilateral donors have failed to deliver on their commitments regarding long-term predictable financing for the education sector, sub-Saharan Africa received only around half the increase it was promised. | UN | في ما يتعلق بالتمويل الطويل المدى والذي يمكن التنبؤ به لتمويل قطاع التعليم، فلم تتلق بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى سوى حوالي نصف الزيادة الموعود بها. |
But it has not yet produced the package deal that was promised or draft legislation for submission to parliament. | UN | غير أنه لم يتم بعد إعداد الصفقة الشاملة التي وعد بها أو مشروع القانون لتقديمه إلى البرلمان. |
But my children, they were the one thing I was promised would be mine. | Open Subtitles | لكنّ أطفالي، فكانوا الشيء الوحيد الذي وُعدت أنه سيكون مُلكي |
I ask only that it remain so until after the Princess returns, as I was promised. | Open Subtitles | لكن ما أطلبه هو أن أبقى حتى عودة الأميرة كما وُعدت. |
Soon, it will be over, you'll get everything that was promised to you. | Open Subtitles | سينتهي ذلك قريباً، وستحصل على كل ما وُعدت به |
Soon it will be over. You'll get everything that was promised to you. | Open Subtitles | سينتهي ذلك قريباً، وستحصل على كل ما وُعدت به |
I was promised a date in return for one of my hybrids. | Open Subtitles | وُعدت بمواعدة لقاء التخلّي عن أحد هجائني. |
I was promised four years here. I spent a small fortune setting up my household. | Open Subtitles | وُعدت أن أبقى هنا لأربع سنوات لقد أنفقت أموالا في تسوية شؤوني المنزلية |
I was promised amazing worlds. | Open Subtitles | لقد وُعدت بعوالم مدهشة لكن بالمقابل أجد تدفئة مركزية معطلة |
And I was promised a raise, and I didn't get it, so I simply borrowed it. | Open Subtitles | لقد وُعدت بعلاوه لكني لم أحصل عليها لذلك إستعرتها |
Like I'm still waiting for something I felt was promised to me that day, something that never came, and I'm angry about it. | Open Subtitles | كأنني انتظر شيء ما في تلك الليلة قد وعدت به ولم يأتي شيء لم يأتي وانا غاضب منه |
Orientation meetings have not become the accepted part of Council practice that was promised in the presidential statement in document S/PRST/1994/81. This was not for lack of interest and support from non-members. Perhaps it was just pressure of business. | UN | ولم تصبح الاجتماعات التوجيهية عنصرا مقبولا في ممارسات المجلس الموعود بها في البيان الرئاسي S/PRST/1994/81 - ولم يكن السبب في ذلك الافتقار إلى الاهتمام والتأييد من جانب الدول غير اﻷعضاء في المجلس، وربما كان السبب مجرد ضغط العمل. |
They also ask it to demonstrate magnanimity and to honour its commitments by providing the financial assistance that was promised in Paris and in Geneva. | UN | يطلب المؤتمرون كذلك من المجتمع الدولي أن يؤكد سخاءه ويفي بالتزاماته، بمنح المساعدة المالية التي وعد بها في باريس وجنيف. |
It is necessary to ascertain whether they received or were promised remuneration, the amount of such remuneration and by whom it was promised or paid. | UN | ومن الضروري تحديد هل كان أفرادها يتلقون أجرا أو وعدوا به، ومقداره، ومن الذي وعد به أو دفعه. |
Because I don't like it when I don't get what I was promised. | Open Subtitles | لأنه لا يعجبني.. عندما لا أحصل على ما قد وُعدتُ به |
We will win what was promised us. | Open Subtitles | سنحظي بما وُعدنا به. |
Not the fact that every fourth-year was promised a partnership? | Open Subtitles | و ليس حقيقة أن كل صاحب أربع سنين وُعِد بشراكة ؟ |
That's no apology. I was promised an apology. | Open Subtitles | هذا ليس إعتذاراً, لقد وُعِدتُ بأن يقدم لي إعتذار |
A Thai who was promised a job in Singapore, was forced into prostitution upon her arrival in Singapore. | UN | فقد جيء بامرأة من تايلند على وعد بالعثور لها على وظيفة في سنغافورة ولكنها أُكرهت على البغاء عند وصولها إلى هذا البلد. |
An additional amount of BF 5 billion was promised for 1998-2000. | UN | وقد وُعد بتخصيص مبلغ إضافي قدره خمس مليارات فرنك بلجيكي للفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢. |