"was right" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان محقاً
        
    • كانت محقة
        
    • كان على حق
        
    • كان محقا
        
    • كنت محقاً
        
    • كنت محقة
        
    • كَانَ صحيحَ
        
    • كانت على حق
        
    • كان مُحقاً
        
    • كان محقًا
        
    • كانت محقّة
        
    • كنت محقا
        
    • كانت مُحقة
        
    • كان صحيح
        
    • كنت محق
        
    He was right to draw a comparison with slavery. UN لقد كان محقاً فيما أجراه من مقارنة بالرق.
    Not the not-fibbing part. He was right about that. Open Subtitles ليس الجزء المتعلق بالكذب، كان محقاً في هذا.
    But she knew if she went back as someone else, she and Nathan would fall in love all over again, and it appears she was right. Open Subtitles ولكنها كانت تعلم من انها لو عادت كأي شخص آخر هي ونايثن سيقعان بالحب مجددا في كل الاحوال ولقد تبين انها كانت محقة
    No... Gerald wasn't trying to prove he was right about fear. Open Subtitles جيرالد لا تحاول يثبت أنه كان على حق حول الخوف.
    I still refuse to admit the old man was right. Open Subtitles لا زلت أرفض الاعتراف أن الرجل العجوز كان محقا
    Seems I was right about the limited gene pool. Open Subtitles يبدو أنّني كنت محقاً بشأن تجميعة الجينات المحدودة.
    I was right about how she got those fractures. Open Subtitles لقد كنت محقة بخصوص السبب وراء تلك الكسور
    I'm beginning to think Jonathan was right all along. Open Subtitles وبدأت أظن أن جونثان كان محقاً طوال الوقت
    All his bullshit about paying your dues that's how you're gonna get a record deal, blah-fucking-blah he was right. Open Subtitles كل هذا الهراء عن دفعه المال كي يمكننا ان نسجل أول أسطوانة كان محقاً لقد نجحنا بالفعل
    Yes, and your guy was right about the chemicals. Open Subtitles ونعم ، والرجل كان محقاً عن المواد الكيميائية
    Bonny said they would go unnoticed there, and she was right. Open Subtitles قالت بوني بأن لا أحد سيلاحظهم هناك, وقد كانت محقة
    As bad as it seemed, my mother was right to kill herself. Open Subtitles بقدر ما يبدو لك سيئا امي كانت محقة في قتل نفسها
    Looks like Rebecca was right about what goes on at Boylan's. Open Subtitles يبدو ان ريبيكا كانت محقة حول ما يحصل في البويلان
    And every day at 5, once their work was done, she could appreciate that actually McKay was right; Open Subtitles وكُلّ يوم في الخامسة، بعد ما ينتهون من عملهم،أنها قد قدرة أن مكاي كان على حق;
    Well, Wilson was right. This is right up our alley. Open Subtitles حسنا، ولسون كان محقا كل شيء كان فوق رؤوسنا
    That just means I was right ,doesn't mean she's suicidal. Open Subtitles يعني هذا أنني كنت محقاً لا يعني أنها انتحرت
    Look, I corroborated and I was right on the money. Open Subtitles انظر, لقد أكدت ذلك, وقد كنت محقة عن المال.
    My last real conversation with Harrison was right on this bench. Open Subtitles محادثتي الحقيقية الأخيرة مَع هاريسن كَانَ صحيحَ على هذا المقعدِ.
    Kendra was right. I am in heat, or something like that. Open Subtitles كندرا كانت على حق أنا مثارة أو شيئ مثل ذلك
    Kanan spoke for him and he was right, like always. Open Subtitles كانان تحدث إليه , وقد كان مُحقاً , دائماً
    And so I kinda told him that he was right about everything. Open Subtitles وأنا نوعًا ما أخبرته بأنه كان محقًا بكل شيء.
    And for once, I think she was right. Open Subtitles و في هذه المرّة فقط , أعتقد أنّها كانت محقّة
    I was right. d More, give me more d d Give me more d d If I had a heart I could love you d Open Subtitles كنت محقا. ترجمة: جمال الدين الجزائري الإسكندنافين
    Racetrack was right. - You just made a dumb nugget mistake. Open Subtitles مضمار السباق كانت مُحقة لقد قمت بإرتكاب خطأ كبير أحمق
    So I guess this time your feeling was right, huh? Open Subtitles لذا أحزر هذا الوقت شعورك كان صحيح , ههه؟
    But, no, I should feel happy because I was right. Open Subtitles ولكن لا يجب أن أشعر بالسعادة لأنني كنت محق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus