A new pre-shipment inspection (PSI) contract was signed in 1995 on private management of customs for a period of three years. | UN | وفي عام ١٩٩٥ تم التوقيع على عقد جديد للتفتيش قبل الشحن بشأن إدارة القطاع الخاص للجمارك لفترة ثلاث سنوات. |
During 1992, a $3.1 million agreement was signed by the Government of Germany for a project in Guinea. | UN | فخلال عام ١٩٩٢، وقعت حكومة المانيا اتفاقا قيمته ٣,١ ملايين دولار من أجل مشروع في غينيا. |
The contract shows that the leasing contract was signed, on behalf of West Africa Air Services, by Mr. LeRoy Urey. | UN | ويتبين من العقد أن عقد الاستئجار وقع باسم شركة الخدمات الجوية لغرب أفريقيا، من طرف السيد لوروي أوري. |
In addition, a similar memorandum was signed with Brazil. | UN | وإضافة إلى هذا، تم توقيع مذكرة مع البرازيل. |
An agreement was signed with the Tribunal in 1999 to allow protected witnesses to be admitted to French territory. | UN | وتم التوقيع على اتفاق مع المحكمة في عام 1999 للسماح بدخول الشهود المشمولين بالحماية إلى الأراضي الفرنسية. |
In addition, on 4 March 2007, the Ouagadougou Political Agreement was signed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وُقع اتفاق واغادوغو السياسي في 4 آذار/مارس 2007. |
The National Agreement for the Advancement of Security and Justice was signed. | UN | تم التوقيع على الاتفاق الوطني لتعزيز الأمن والعدل. |
The Accord, which was signed after intense discussions, ended a 20-year conflict that cost over 20,000 lives. | UN | أنهى الاتفاق، الذي تم التوقيع عليه بعد مناقشات مكثفة، الصراع المستمر منذ 20 عاما، والذي أودى بحياة أكثر من 000 20 شخص. |
Through a partnership agreement with one of our major donors, a bilateral agreement was signed which established the Taiwan Technical Mission (TTM). | UN | بموجب اتفاق شراكة مع أحد مانحينا الرئيسيين، تم التوقيع على اتفاق ثنائي أنشأ البعثة التقنية لتايوان. |
In 1996, the Protocol on Transport and Meteorology was signed by Governments. | UN | وفي عام ١٩٩٦، وقعت الحكومات على بروتوكول خاص بالنقل واﻷرصاد الجوية. |
A joint border patrol agreement was signed by TNI and the Border Patrol Unit on 15 March 2011. | UN | وقعت القوات المسلحة الإندونيسية ووحدة دوريات الحدود في 15 آذار/مارس 2011 اتفاقا للقيام بدوريات حدودية مشتركة. |
On that historic occasion it was signed by 122 nations. | UN | وفي تلك المناسبة التاريخية، وقع على الاتفاقية 122 دولة. |
Do you remember what time of day the contract was signed? | Open Subtitles | هل تتذكرين في أي ساعة من اليوم وقع العقد ؟ |
Last year, another agreement was signed with the European Investment Bank. | UN | في العام الماضي، تم توقيع اتفاق آخر مع البنك الأوروبي للاستثمار. |
During the visit, a border security pact was signed and steps to facilitate high-level contacts between the two countries were agreed upon. | UN | وخلال الزيارة، تم توقيع اتفاق لأمن الحدود، واتفق على خطوات لتيسير الاتصالات الرفيعة المستوى بين البلدين. |
A memorandum of understanding was signed with UN-HABITAT to formalize the inter-agency collaboration. | UN | وتم التوقيع على مذكرة تفاهم مع موئل الأمم المتحدة لإضفاء الطابع الرسمي على التعاون فيما بين الوكالات. |
The latest protocol was signed at the beginning of 2010. | UN | وقد وُقع آخر بروتوكول في بداية عام 2010. |
The Treaty of Peace with Spain was signed in 1845. | UN | وتم توقيع معاهدة السلام مع إسبانيا في عام 1845. |
A statement of dissociation was signed by 64 countries. | UN | ووقعت 64 بلدا على بيان عدم تأييد القرار. |
Meanwhile, a joint project for the rehabilitation of the Omdurman women's prison was signed between UNMIS and the Embassy of Denmark. | UN | وفي الوقت نفسه، جرى التوقيع على مشروع مشترك لترميم سجن النساء بأم درمان بين البعثة وسفارة الدانمرك. |
The protocol was signed by 20 States on that day and since then by an additional three States. | UN | وفي ذلك اليوم، وقّعت عشرون دولة على البروتوكول، ووقعت عليه منذ ذلك الحين ثلاث دول أخرى. |
The agreement was signed by Charles Taylor, then President of Liberia. | UN | ووقع هذا الاتفاق تشارلز تايلور، رئيس ليبريا في ذلك الحين. |
In April 1998 a permanent cease -fire was signed and deployment of a multinational Peace Monitoring Group commenced. | UN | وفي نيسان/أبريل 1998 وُقِّع اتفاق لوقف دائم لإطلاق النار وبدأ نشر فريق متعدد الجنسيات لمراقبة السلام. |
The treaty of 1904, to which I referred in my reply, was signed 20 years after the cessation of hostilities between Chile and Bolivia. | UN | فمعاهدة ١٩٠٤، التـــي أشرت إليها في ردي، قد وُقعت بعد ٢٠ سنة من توقـف القتال بين شيلي وبوليفيا. |
The original contract was signed at the beginning of the performance period. | UN | وكان العقد الأصلي قد وُقّع في بداية الفترة المشمولة بتقرير الأداء. |
A memorandum of understanding with the OSPAR Commission was signed in 2008. | UN | وجرى التوقيع على مذكرة تفاهم مع لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي في عام 2008. |