One of the attackers, who was wearing khaki, saw me from the hillock on which he was standing and shot me. | UN | وقد رآني أحد المهاجمين، الذي كان يرتدي ملابس كاكية اللون، من الربوة التي كان يقف عليها وأطلق النيران علي. |
What? Simcoe was standing next to me when I was shot. | Open Subtitles | ماذا , سيمكو كان يقف بجانبي عندما تم اصابتي باطلاقة |
Thankfully it didn't collapse when he was standing on it. | Open Subtitles | الحمد لله بأنه لم ينهار عندما كان يقف عليه |
She was standing so close to me, I couldn't focus. | Open Subtitles | كانت تقف على مقربة كبيرة مني، لم استطع التركيز |
was standing in the hallway watching watercolors, and it looked suspicious. | Open Subtitles | قبل قليل, كان واقفاً في الممر تظهر عليه ملامح الجنون. |
I was standing there, looking up at the sky, asking God for forgiveness for what I was about to do. | Open Subtitles | أنا كنت أقف هناك، إوكينج فوق في السماء، سؤال الله للمغفرة لما أنا كنت على وشك أن أعمل. |
I was standing there watching Griffin pin her down. | Open Subtitles | كنت واقفا هناك مشاهدة غريفين دبوس من روعها. |
He was standing in full view of her not three paces. | Open Subtitles | كان يقف على مرأى ومسمع من خطوات اقل من ثلاثة. |
I can't figure out where the shooter was standing. | Open Subtitles | لا أستطيع تحديد أين كان يقف مطلق الرصاص. |
Which means the unsub was standing right about here. | Open Subtitles | والذي يعني ان المشتبه كان يقف تقريباً هنا |
Because it appears he was standing by the photographer, he does not appear in the photographs. | UN | ويبدو أنه كان يقف إلى جوار المصور ولذلك لم يظهر في الصور الملتقطة. |
He was standing here and we were all together and suddenly he stretched out his hand | Open Subtitles | كان يقف هنا وكلنا مجتمعين ثم فجأة مد يده |
He was standing there a moment ago, but he stepped on a butterfly and now you don't even remember him. | Open Subtitles | كان يقف هنا منذ لحظة لكنه داس على فراشة وما عدتِ تذكرينه |
So, say she was standing on a cliff or a bluff, | Open Subtitles | لذا , لنقل أنها كانت تقف على جرف أو خدعة |
The Mayor was injured, while the Deputy-Minister of Security, who was standing next to him, was killed. | UN | وأصيب رئيس البلدية بجروح بينما قتل نائب وزير الأمن الذي كان واقفاً بجانبه. |
You know, I was standing by waiting to say good-bye by myself. | Open Subtitles | هل تعلم ، لقد كنت أقف بجواركم أنتظر لكى أودعها بمفردى |
I was standing there, ready to say all this stuff to her, and it just wouldn't come out. | Open Subtitles | كنت واقفا هناك,000 ومستعدا لأقول كل هذه الأمور لها ولم تشأ أن تخرج من فمي فحسب |
When he was standing with his hands up, two guards threw him to the floor, after which he was handcuffed and insulted. | UN | وعندما كان واقفا رافعا يديه، طرحه اثنان من الحرس أرضا ثم قيدت يداه وأهين. |
I was standing in my kitchen, chopping garlic, talking to my husband, and then I started convulsing. | Open Subtitles | لقد كنت واقفة في مطبخي اقطع الثوم اتكلم مع زوجي وبعد ذلك بدأت في الارتجاف |
I was standing behind you when you were registering out front. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقِفُ خلفك عندما أنت كُنْتَ تُسجّلُ خارج جبهة. |
I was standing on the sidewalk about 15 feet away. | Open Subtitles | كنت واقفاً على الرصيف على بعد أربعة مترات ونصف |
She was standing at the bus stop with her friends... waiting to leave for the college picnic. | Open Subtitles | كانت واقفة على موقف الحافلة مع صديقتها تنتظر من اجل الذهاب الى نزهة مع الكلية |
I was standing right there. You couldn't see me. | Open Subtitles | لقد كنت واقف امامك لكنك لم تستطيعي رؤيتي |
I know because I was standing on the other side. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأنني كنتُ أقف على الجانب الآخر |
Half the time I couldn't see her when she was standing right in front of me. | Open Subtitles | أوه، رجاءً. النِصْف الذي الوقت أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَراها عندما هي كَانتْ تَقِفُ أمام ني تماماً. |
I was standing above her grave and I promised myself that I would never ever do that | Open Subtitles | كنتُ واقفاً بجانب قبرها وقطعتُ وعداً على نفسي أنني لن أفعل ذلك |
None of this gave me much comfort, however, when I was standing at the bottom. | Open Subtitles | هذه التعديلات لم تمدّني بالطمأنينة بطبيعة الحال خصوصاً عندما كنت اقف أسفل السد |