He was talking about television during their date night. | Open Subtitles | كان يتحدث عن التلفاز خلال ليلة موعدهم العاطفي |
He was talking about cutting cocaine with baby laxative but it kind of applies to relationships, too. | Open Subtitles | كان يتحدث عن قطع الكوكايين مع ملين الطفل ولكنه ينطبق نوع من أن العلاقات أيضا. |
Well, forgive me, but I couldn't help but imagine it was myself in his place, but I was talking about Jesus Christ. | Open Subtitles | حسنا، اغفر لي، ولكنني لا يمكن أن تساعد ولكن تخيل كان نفسي في مكانه، لكن كنت أتحدث عن يسوع المسيح. |
She wasn't talking about you, she was talking about somebody else. | Open Subtitles | لم تكن تتحدث عنك، لقد كانت تتحدث عن شخص آخر |
That was not the noise I was talking about. | Open Subtitles | تلك ما كَانتْ الضوضاءَ أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عنه. |
That guy was talking about beaver dams and spider webs. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يتحدث عن السدود سمور وشبكات العنكبوت. |
He was talking about how secrets kill, and, our bond. | Open Subtitles | كان يتحدث عن الأسرار التي تقتل. وعن أواصر المحبة. |
He was talking about trying to apprehend an unknown subject. | Open Subtitles | لقد كان يتحدث عن القبض على هدف غير معروف |
He was talking about Internal Affairs and you know I'm right. | Open Subtitles | لقد كان يتحدث عن الشؤون الداخليه وأنت تعلم أني محق. |
I was talking about Harry, my friend, who hurt my feelings. | Open Subtitles | أنا كان يتحدث عن هاري يا صديق، الذي يصب مشاعري. |
I was talking about picking out new drapes for the conference room or organizing a secret Santa. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث عن إنتقاء الستائر الجديدة من أجل قاعة المؤتمرات أو تنظيم سانتا سري |
I was talking about genius, not mere money, monsieur. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن العبقرية ليس المال فقط، سيدي |
Ten years ago, when I said she could end up destroying us all, I was talking about Division. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات، عندما قلت أنها يمكن أن تنتهي بـ تدميرنا جميهاً كنت أتحدث عن الشعبه |
Oh, she was talking about it. It sounds like it's... | Open Subtitles | لقد كانت تتحدث عن الأمر وكأنّه شهر عسل ثانٍ |
Captain, the lady in my shop that I was talking about. | Open Subtitles | كابتن ، السيدة في دكانِي هذا ما كُنْتُ أَتحدّثُ عنه. |
Do you think part of the reason that you treasured those moments was because your dad was talking about something other than Daniel? | Open Subtitles | هل تظنّين أن جزءاً من سبب أنكِ تقدّرين هذه الدقائق لأنَّ أباك كان يتحدّث عن شيء آخر غير دانييل؟ |
Back at the game when I was talking about myself, | Open Subtitles | من قبل في المباراة عندما كنت أتكلم عن نفسي، |
And then I realized all I was talking about was surviving. | Open Subtitles | بعدها أدركت أن كل ما كنت أتحدث عنه هو النجاة |
Well, I was talking about these hearings with a friend of mine. | Open Subtitles | حسنٌ، كنت أتحدّث عن جلسات الإجتماع ،تلك مع أحد أصدقائي |
I was talking about the internship at the mayor's office. | Open Subtitles | كنت اتكلم عن الساعات التدريبيه في مكتب رئيس البلدية |
But mostly I was talking about Matt and Savannah. | Open Subtitles | لكن بالمقام الأول كنتُ أتحدث عن "مات" و"سافانا". |
Could be the meeting he was talking about. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون الاجتماع الذي كان يتحدّث عنه. |
Like I said, he was talking about some Leela. | Open Subtitles | كما قُلت , لقد كان يتكلم عن فتاة تُدعى ليلا |
I was talking about who was doing the shooting. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عن الذي كُنْتُ عَمَل إطلاق النار. |
It may well have been, Reid, but I was talking about the John Hopkins in Baltimore, not a cop shop in East London. | Open Subtitles | قد تكون كذلك,ريد لكنني كنت أقصد جامعة جون هوبكينز في بالتيمور و ليس مخفر شرطة في شرقي لندن |
Look, honey, when I was talking about donation, this wasn't exactly the method I had in mind. | Open Subtitles | أننظر يا حبيبي عندما كنت أتحدث بشأن التبرع لم تكن الطريقة التي في بالي |