What an asshole I was telling you how to take women! | Open Subtitles | كم كنت أحمقا عندمل كنت أخبرك عن كيفية خداع النساء |
I was telling you that I've got a suitcase at home, too. | Open Subtitles | كنت أخبرك أن أنني لدّي شنطة في منزلي أيضاً تخص زوجك؟ |
That's the miracle I was telling you about. Better living through chemistry. | Open Subtitles | هذه المعجزةُ التي كُنْتُ أُخبرُك عنها الأفضل أن تترك لعلم الكيمياء |
You should buy the house I was telling you about. | Open Subtitles | يجب عليك شراء المنزل الذي كنت أقول لك عنه |
Well, you know that ghost I was telling you about, the one at the city hall archives? | Open Subtitles | حسناً أتعرف ذلك الشبح الذي كنت أحدثك عنه؟ ذلك الذي يقبع في أرشيف قاعة المدينة؟ |
Yeah, that's the, that's the account planner I was telling you about. | Open Subtitles | نعم, تلك هي.. تلك هي مخططة الحسابات التي كنت أخبرك عنها |
- Yeah. You wanna try that new place I was telling you about? | Open Subtitles | هل تريد تجربة المطعم الجديد الذي كنت أخبرك عنه ؟ |
Um, Denise, maybe we can take Michelle to that Chinese restaurant in Flushing I was telling you about. | Open Subtitles | "دنيس"، ربما يمكننا اصطحاب "ميشيل" إلى ذلك المطعم الصيني في "فلاشينغ" الذي كنت أخبرك عنه. نعم. |
Yeah, this is the segue out of the army - I was telling you about. - Oh. | Open Subtitles | هذه الاتقالة السلسة من الجيش والتي كنت أخبرك عنها. |
I brought you that low-fat cookbook I was telling you about. | Open Subtitles | جَلبتُك ذلك القليل الدسمِ كتاب الطبخ الذي أنا كُنْتُ أُخبرُك عنه. |
Boys, this is that song I was telling you about. | Open Subtitles | الأولاد، هذا تلك الأغنيةِ أنا كُنْتُ أُخبرُك عنه. |
The one I was telling you about with the big-- | Open Subtitles | الواحد أنا كُنْتُ أُخبرُك عنه بالكبارِ... |
Queenie, come meet the daughter I was telling you about. | Open Subtitles | كويني، وتأتي تلبية ابنة كنت أقول لك عنه. |
You know, the one I was telling you about. | Open Subtitles | انت تعرف, تلك الواحدة التى كنت أحدثك عنها |
This is Gary, the new realtor I was telling you about. | Open Subtitles | هذا غاري ، السمسار الجديد الذي حدثتك عنه |
But, look, it's all good. I met with those cats I was telling you about. | Open Subtitles | اصغِ، كل شئ بخير، لقد قابلت أولئك الأشخاص الذين حدثتك عنهم |
I brought these albums I was telling you about. | Open Subtitles | لقد أحضرت هذه الألبومات اللتي كنت احدثك عنها. |
Bob, this is the young lady I was telling you about. | Open Subtitles | بوب ، هذه هي الصبيه الصغيره الي كنت اخبرك عنها |
And you know that guy who I was telling you about? | Open Subtitles | "وأتعرفين ذلك الرجل، الذي كنتُ أخبركِ عنه؟" |
You don't believe what that man was telling you. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد ما ذلك الرجل كان يخبرك. |
I was telling you about, which looks cool, and we could be together, but, you know, what I really want to do is go on that Surf for Good sailing trip, in which case we would be apart. | Open Subtitles | الذي كنت أخبركِ عنه، وهو مايبدو جيدا، ويمكننا أن نكون سويا، لكن، تعلمين، ما أريد عمله حقا |
Listen, I know you're a skeptic, but remember the energy I was telling you about the other day in the car? | Open Subtitles | اصغي، أعلم أنك من المشككين بقدراتي لكن أتتذكر الحيوية التي أخبرتك عنها في تلك اليوم في السيارة؟ |
The new A2000 I was telling you about. | Open Subtitles | ذلك الذى من طراز أيه2000 الذى أخبرتك بشأنه |
Meet the government agents I was telling you about. | Open Subtitles | قابلا العملاء الحكوميون الذين أخبرتك عنهم |
There's been an interesting development in that case I was telling you about. | Open Subtitles | لقد حدث تطوّر هّام في تلك القضيّة التي حدثتك عنها. |