"was when i" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان عندما
        
    • كنت عندما
        
    • كانت عندما
        
    • كنت عليه عندما
        
    • حين
        
    • كنت كذلك عندما
        
    • كَانَ عندما
        
    • كَانَ متى أنا
        
    • كنت عليها عندما
        
    • هي عندما
        
    It was when I told Moe in front of everyone how Otto Bernhardt became a lieutenant in Vietnam. Open Subtitles لقد كان عندما أخبرت مو أمام الجميع كيف أوتو برنهارد أصبح ملازم في حرب فيتنام
    The only time I ever strayed from my instincts was when I was scared. Open Subtitles المرة الوحيدة في حياتي انحرفت عن موهبتي كان عندما كنت خائفا.
    The spell you used brought me back as I was when I died in this body. Open Subtitles إن موجة استخدمته جلبت لي مرة أخرى كما كنت عندما توفي في هذه الهيئة.
    The first time I saw you perform was when I was five. Open Subtitles أول مرة رأيتك تعزف فيها كانت عندما كنت بالخامسة من العمر
    I'm older than I was when I bought it. Open Subtitles أنا أكبر سناً مما كنت عليه عندما اشتريته
    The last time I ran was when I punched that flamingo at Busch Gardens. Open Subtitles آخر مره ركضت كان عندما لكمت ذلك الرجل في باتش غاردنز
    Seriously, the best day of my life was when I heard you got traded to the rangers. Open Subtitles حقاً فأفضل يومٍ في حياتي كان عندما سمعت بأمر مقايضتك مع حراس الغابات
    That was when I first discovered confession stories. Open Subtitles هذا كان عندما أكتشفتُ أول مرة قصص الإعتراف.
    Yeah, well, that was when I was young and believed in myself. Open Subtitles هذا الكلام كان عندما كنت شاباً ومؤمناً بقدراتي
    Revenge was when I helped his wife and son escape to the West four months later. Open Subtitles انتقامي كان عندما ساعدت زوجته وابنه على الهرب الى الغرب بعد اربعة اشهر
    The spell you used brought me back as I was when I died in this body. Open Subtitles إن موجة استخدمته جلبت لي مرة أخرى كما كنت عندما توفي في هذه الهيئة.
    You know, I gotta tell ya, you are much smarter than I was when I was your age. Open Subtitles أنت تعرف، أنا فلدي أقول يا، أنك أذكى بكثير مما كنت عندما كنت في سنك.
    I was in my right mind, just like I was when I saw him put those mites in my hives. Open Subtitles كنت في حالة إتزان عقلي، تماماً كما كنت عندما رأيته يضع تلك العثات في خلايا النحل خاصتي
    The firs time I saw one was when I came here in Japan. Open Subtitles المرة الأولى التي رأيت فيها صرصاراً كانت عندما جئت لليابان
    The best part of my time here was when I thought somebody else had named me as a co-conspirator. Open Subtitles افضل اوقاتي هنا كانت عندما ظننت بأن شخص ما لفقني بتهمة المساعده في التخطيط
    Gosh, the last time I was blindfolded was when I had to play the piano at that weird masquerade party. Open Subtitles يا إلهي ، آخر مرة كنت معصوب العينين فيها كانت عندما اضطررت أن أعزف البيانو في حفلة تنكرية غريبة
    I'm a better man than I was when I got here, and that's' cause of you. Open Subtitles انا افضل مما كنت عليه عندما جئت هنا وهذا بفضلك
    And second, the first time that I met Rebecca was when I was trying to save her life. Open Subtitles المرة الأولى التى قابلت فيها ريبيكا كانت حين أردت إنقاذ حياتها
    - I was when I was a kid. Take this damn thing. - Oh, all right. Open Subtitles كنت كذلك عندما كنت طفلا خذ هذا الشيء اللعين
    That was when I ran to my car to get my birth control pills. Open Subtitles ذلك كَانَ عندما رَكضتُ إلى سيارتِي للحُصُول على ولادتِي حبوب سيطرةِ.
    Well, it was when I was home from medical school, Open Subtitles حَسناً، هو كَانَ متى أنا كُنْتُ بيت مِنْ الكليّة الطبيّةِ،
    You must've noticed I'm not the social butterfly that I was when I was with your dad. Open Subtitles لا بد أنكى لاحظتى أننى لست الفراشة الإجتماعية التى كنت عليها عندما كنت مع أباكى
    The only chance you had with me was when I was unconscious. Open Subtitles الفرصة الوحيدة التي كانت لديك معي هي عندما كنت غير واعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus