"wasn't enough" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يكن كافياً
        
    • لم يكن كافيا
        
    • لم تكن كافية
        
    • لم يكن كافي
        
    • لم يكفي
        
    • ليس كافياً
        
    • لا يكفي
        
    • لم يكن كافيًا
        
    • لم يكفيك
        
    • ليست كافية
        
    • ما كان كافي
        
    • لم يكُن كافياً
        
    • ما كَانَ بما فيه الكفاية
        
    • لا تكفي
        
    • غير كاف
        
    Yeah, it wasn't enough, but it was covering the mortgages. Open Subtitles نعم لم يكن كافياً, لكن كان يغطي القروض العقارية
    Guess it wasn't enough. I'll go write my press statement. Open Subtitles لأن هذا لم يكن كافياً سأذهب لكتابة بياني الصحافي
    As if ruining his life wasn't enough for me to worry about, now we get to wonder when you and Valerie exchanged numbers. Open Subtitles كما لو خرب حياته لم يكن كافيا بالنسبة لي ما يدعو للقلق، الآن نصل الى أتساءل عندما تبادل أنت وفاليري الأرقام.
    Blaming the devil for his cannibalism wasn't enough to lessen his guilt, so he tricked others Into participating. Open Subtitles لوم الشيطان على اكله للحوم البشر لم يكن كافيا لتخفيف شعوره بالذنب لذا خدع البقية ليشاركوه
    Either way, I suspect a fifty-fifty split wasn't enough for you. Open Subtitles في كلا الحالتين,أنا أشك القسمة بالمناصفة لم تكن كافية لك.
    It wasn't enough to kill, he had to humiliate. Open Subtitles لم يكن كافي له أن يقتلها فهو أراد أن يهينها
    I mean, taking his head off wasn't enough, dismembering him was. Open Subtitles إقتلاع رأسه فقط لم يكن كافياً لقد فعلت ذلك بالفعل
    I moved to Portland, I tried to help people in other ways, but it wasn't enough. Open Subtitles حاولت مساعدة الناس بطرق أخرى لكن ذلك لم يكن كافياً
    They had their own. But this wasn't enough that day. Open Subtitles كانت لديهم خوذاتهم لكن ذلك لم يكن كافياً في ذلك اليوم
    But even that wasn't enough for you, was it? Open Subtitles لكن حتى هذا لم يكن كافياً بالنسبة لكِ، صحيح؟
    Apparently, seeing my parents bone wasn't enough to keep my friends away. Open Subtitles كما يبدو , رؤية أجساد والديّ لم يكن كافياً لإبعاد أصدقائي بعيداً
    Because narrowly avoiding an extinction-level event, apparently wasn't enough. Open Subtitles لانهم وبشق الانفس قامو بتجنيبنا حدث على مستوى الانقراض على ما يبدو لم يكن كافيا
    I gave you little pricks everything you wanted yesterday, but that just wasn't enough. Open Subtitles أعطيتك يحرك قليلا كل ما يريد أمس، ولكن هذا فقط لم يكن كافيا.
    Mom moved him into public housing, got some night work, but that wasn't enough. Open Subtitles انتقلت الأمّ إلى مساكن شعبية وحصلت على وظيفة ليلية لكن ذلك لم يكن كافيا
    Your little stunt in the grocery store wasn't enough? Open Subtitles حيلك الصغيرة لم تكن كافية في محل البقالة؟
    The intelligence we gathered on the Collaborators wasn't enough to get them. Open Subtitles المعلومات التي جمعناها عن المتعاونين لم تكن كافية للإمساك بهم
    It wasn't enough to completely reject me while I'm naked in bed with you. Open Subtitles لم يكن كافي لك أن ترفضني عندما كنت عارية في السرير معك
    Then I had to wear a star, but that wasn't enough. Open Subtitles ثم كان عليّ ارتداء نجمة ، لكن هذا لم يكفي
    I'm sorry, giving you life after football wasn't enough? Open Subtitles أنا آسف ، هل منحك حياة بعد إعتزالك كرة القدم ليس كافياً ؟
    Penetrating your impenetrable office wasn't enough to convince you of my abilities? Open Subtitles اختراق اختراقها بك كان المكتب لا يكفي لاقناع لكم من قدراتي؟
    It wasn't enough to have the baby that should have been ours. Open Subtitles لم يكن كافيًا أن تحظي بالطفل الذي يجب أن يكون طفلنا.
    Those people were defenceless! You only wanted me, but that wasn't enough for you! Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا عزل عن السلاح أنت أردتني, ولكن هذا لم يكفيك
    He told me that one lifetime together wasn't enough. He wanted more. Open Subtitles أخبرني أنّ فترة حياة واحدة معاً ليست كافية.
    It wasn't enough. Open Subtitles هو ما كان كافي.
    No matter what you gave him, it wasn't enough? Open Subtitles بغض النظر عما كُنتِ تمنحينه إياه ، لم يكُن كافياً ؟
    It wasn't enough that I believed that Martin was sleeping with my daughter... that she disappeared on the way to his house. Open Subtitles هو ما كَانَ بما فيه الكفاية بأنّني إعتقدتُ الذي مارتن كَانَ يَنَامُ مَع بنتِي... بأنّها إختفتْ في الطّريق إلى بيتِه.
    When my wife decided life with me wasn't enough. Open Subtitles حينما قررت زوجتى أنّ حياتها معي لا تكفي.
    I used to think two wasn't enough. Christ. Open Subtitles طالما فكرت أن اثنان عدد غير كاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus