"wasn't that" - Traduction Anglais en Arabe

    • ألم يكن ذلك
        
    • ألم يكن هذا
        
    • لم يكن ذلك
        
    • أليس هذا
        
    • ألم تكن هذه
        
    • أليس ذلك
        
    • ألم تكن تلك
        
    • الم يكن هذا
        
    • ما كَانَ ذلك
        
    • لم يكن بهذا
        
    • لم يكن بتلك
        
    • الم يكن ذلك
        
    • اليس هذا
        
    • ليس بهذا
        
    • لم تكن بتلك
        
    Wasn't that the skinny kid who threw up in assembly? Open Subtitles ألم يكن ذلك الولد الهزيل، الذي برز في الحفل؟
    Wasn't that the result of tripping in high heels? Open Subtitles ألم يكن ذلك بسبب التعثر بحذاء عالي الكعب؟
    Wasn't that the name of your caretaker at the orphanage? Open Subtitles ألم يكن هذا اسم القيّمة عليك في دار الأيتام؟
    Wasn't that the whole reason you made the trip? Open Subtitles لم يكن ذلك السبب كله كنت جعلت هذه الرحلة؟
    Yeah, Wasn't that an animated movie about farm animals? Open Subtitles أليس هذا فيلم الرسوم المتحركة عن مزرعة الحيوانات؟
    With all due respect, Wasn't that just a coincidence? Open Subtitles مع كامل الإحترام ألم تكن هذه مجرد مصادفة؟
    Wasn't that your nickname in high school? Hello! Open Subtitles أليس ذلك هو اسمك المستعار عندما كنت في الثانوية؟
    Oh, yeah. Wasn't that the basis of your postdoc fellowship? Open Subtitles رائع.ألم يكن ذلك أساس منحتك الجامعية لمرحلة ما بعد الدكتوراه؟
    Wasn't that obvious when you caught me stealing your grain? Open Subtitles ألم يكن ذلك واضحاً عندما أمسكت بي أسرق حبوبك ؟
    Wasn't that the idea with the flours and everything? Open Subtitles ألم يكن هذا الغرض من الدقيق و كل ما فعلت؟
    There. Now, Wasn't that heavenly? And don't you feel better too? Open Subtitles هاك ، ألم يكن هذا منعشاً ، ألا تشعرون بشعور أفضل؟
    Yeah£¬ I'm a born leader. Wow. Wasn't that better than basketball? Open Subtitles أجل, لقد ولدت قائداً ألم يكن هذا أفضل من كرة السلة؟
    Also something that's not true because they had another nickname for me and it Wasn't that. Open Subtitles أيضا شيء أن يكون غير صحيح لأنهم كانوا لقب آخر ل لي وأنه لم يكن ذلك.
    Yeah, she Wasn't that uptight with Anthony. Open Subtitles نعم وقالت انها لم يكن ذلك متوترون مع أنتوني
    Wasn't that the vice chair of the Sudanese delegation? Open Subtitles أليس هذا المكان لنائب رئيس الوفد السوداني ؟
    a number 11. Wasn't that the one you used to get? Open Subtitles رقم 11 , أليس هذا الطلب الذي إعتدت تناوله ؟
    Wasn't that fun the other night? It was hysterical. Open Subtitles ألم تكن هذه الليله ممتعه لقد كانت هيستيرية
    Say, Wasn't that you, Dixon? Open Subtitles قل أليس ذلك الشخص هو أنت يا ديكسون؟
    Wasn't that the end that Harry wants you to change? Open Subtitles ألم تكن تلك النهاية التي أراد هاري منك تغييرها؟
    Wasn't that before my client put the episode online? Open Subtitles الم يكن هذا قبل ان يضع موكّلنا الحلقه؟
    Wasn't that the first time you used a stun gun? Open Subtitles ما كَانَ ذلك الأولِ وَقّتْك إستعملتَ a بندقية تخدير؟
    Okay, I'm sure it Wasn't that bad. Open Subtitles حسنأً، أنا واثقة أن الأمر لم يكن بهذا السوء.
    Then he ran up against one tall kid, and found out he really Wasn't that good. Open Subtitles حتي لعب ضد طفلا طويلا ، واكتشف أنه حقا لم يكن بتلك البراعة
    But Wasn't that last week? Open Subtitles لكن الم يكن ذلك الاسبوع الماضي ؟
    Wasn't that where you wanted to spend your honeymoon? Open Subtitles اليس هذا هو المكان الذي اردتي ان تقضي فيه شهر عسلك؟
    Before that hospital closed down, this place really Wasn't that bad. Open Subtitles قبل أن يتم أغلاق ذلك المستشفى, المكان ليس بهذا السوء حقا.
    So either the temperature of the fire Wasn't that hot or it burned for a much shorter period of time. Open Subtitles اذن اما ان درجه الحراره للنار لم تكن بتلك السخونه او انها احترقت في مده اقصر بكثيرمنالوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus