Listen, whatever you did, whatever it was, it wasn't your fault. | Open Subtitles | اسمع، أياً كان ما فعلته أياً كان، لم يكن خطأك |
I know that your mother's death wasn't your fault. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن وفاة والدتك لم يكن خطأك |
Ingrid, listen, what happened with the Mandragora wasn't your fault. | Open Subtitles | انغريد، استمعي، ما حدث مع الماندراجورا ليس خطأك. |
I know it wasn't your fault, what happened to mom. | Open Subtitles | أعلم أنّها لم تكن غلطتك الشيء الذي حدث لأمي |
It wasn't your fault, sir. We had to take the opportunity when we did. | Open Subtitles | لم يكن خطؤك يا سيدى كان لابد أن نستغل الفرصة عندما سنحت لنا |
Look, I don't wanna be a hard-on about this, and I know it wasn't your fault, but I just thought it was fair to tell you that Gilbert and I will be submitting this to the league | Open Subtitles | لا أريد أن أكون متشدّداً وأعرف بأنه ليس ذنبك ولكنني أظن بأنـّه من العدل أن أخبرك |
No. It wasn't fair at all. It wasn't your fault. | Open Subtitles | كلا, لم يكن ذلك عادلاً بالمرة لم يكن خطأكِ |
He always wished that he could tell you that it wasn't your fault. | Open Subtitles | دائماً تمنى أن يتمكن من إخبارك إنه لم يكن خطأك |
♪ How it dripped on us all But it wasn't your fault ♪ | Open Subtitles | ♪ كيف انقطعت علينا جميعا ولكن لم يكن خطأك ♪ |
Is there anything that'll convince you it wasn't your fault? | Open Subtitles | هل هناك اي شيء سوف يقنعك بأن هذا لم يكن خطأك |
- I wanna go to Brick. - I agree. It wasn't your fault. | Open Subtitles | أريد الذهاب الى بريك أوافقك بذلك لم يكن خطأك لقد كنتي فقط تنظري من خلال النافذه |
I know it wasn't your fault, they ordered you and you didn't know who he was, your brother told me everything. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك لم يكن خطأك أمروك بذلك، ولم تكن تعرف من يكون شقيقك أخبرني بكل شيء |
Talking can help you realize that it wasn't your fault. | Open Subtitles | التحدث سيساعدك على المعرفة بأن الخطأ ليس خطأك. |
If it was a genuine error, Sharice, if it wasn't your fault and he just run off, why did you run off, have us piss away 12 hours just to find your fat ass' ? | Open Subtitles | لو أن ما حدث هو حقاً خطأ و أنه ليس خطأك ، و هي فقط هربت فلماذا هربت و جعلتنا نبحث 12 ساعه لنجدك؟ |
- No, Doug. It wasn't your fault. - This isn't about blame. | Open Subtitles | لا , دوج , انها لم تكن غلطتك ذلك ليس بخصوص اللوم |
That two boys couldn't share a kiss and feel all the normal things you're supposed to feel at that age, that wasn't your fault. | Open Subtitles | أؤلئك الشابين لم يكن بإمكانهما مشاطرة قبلة، والإحساس بشكل طبيعي بما يفترض أن تحسه بتلك السن، لم تكن غلطتك |
Derek wasn't your fault. | Open Subtitles | موت "ديريك" لم يكن خطؤك أنت تعلم أنه لم يكن خطؤك |
What happened wasn't your fault, Thea, because it wasn't your decision. | Open Subtitles | ما حدث ليس ذنبك يا (ثيا)، لأنه لم يكُن بقرارك. |
What happened to us that day wasn't your fault. | Open Subtitles | ما حدث لنا بذلك اليوم لم يكن خطأكِ |
I wore a scarf all day to cover up what you did, telling myself and anyone who would listen that... that this wasn't your fault. | Open Subtitles | ارتديت وشاحاً طوال اليوم لأغطي مافعلته بي وأقنع نفسي والآخرين، بأن تلك ليست غلطتك |
I'm sure it wasn't your fault. Probably just a coincidence, you know. | Open Subtitles | انا متأكد انه لم يكن خطئك ربما تكون مصادفه |
You don't have to explain. It wasn't your fault. | Open Subtitles | لستَ مضطرًّا للتبرير، فإنّه لم يكُن ذنبك. |
It was, it wasn't your fault. | Open Subtitles | هو كَانَ، هو ما كَانَ عيبَكَ. |
As soon as I heard, I knew no matter what went on, it wasn't your fault. | Open Subtitles | عندما سمعتُ ماحدث .. عرفت بغض النظر عما حدث هذا ليس خطأكِ |
I've cried and cried and told her over and over again that it wasn't your fault. | Open Subtitles | لقد بكيت وبكيت وقلت لها مراراً وتكراراً إنه لم يكن ذنبك. بدون جدوى. |
Look, I know you feel badly, but this wasn't your fault. | Open Subtitles | أنظر، أعلم أنكَ مستاء، لكن ما حدث ليس خطأكَ. |
wasn't your fault, all right? | Open Subtitles | هذا ليس خطؤك ، حسنا ؟ |
I know what happened the other night wasn't your fault. | Open Subtitles | اعلم ان ما حدث في تلك الليلة ليس خطئك |