"wasting our time" - Traduction Anglais en Arabe

    • نضيع وقتنا
        
    • إضاعة وقتنا
        
    • نهدر وقتنا
        
    • تضيع وقتنا
        
    • تضييع وقتنا
        
    • تهدر وقتنا
        
    • نُهدر وقتنا
        
    • تضيّع وقتنا
        
    • يهدر وقتنا
        
    • نُضيع وقتنا
        
    • نضيع الوقت
        
    • يضيع وقتنا
        
    • إهدار وقتنا
        
    • تضيعين وقتنا
        
    • نضيّع وقتنا
        
    Why are we wasting our time with these old people anyway? Open Subtitles لماذا نضيع وقتنا مع هؤلاء العجائز , على اية حال
    And who has the most to gain from both of us sitting in this room, wasting our time, when we should be out trying to catch this person? Open Subtitles ومن سيحظى بأكثر أستفادة من جلوسنا نحن الأثنتان هنا في هذه الغرفة نضيع وقتنا
    There's more debris here than before. There's no point wasting our time trying to get through it. Open Subtitles هناك الكثير من الحطام أكثر من ذي قبل فلا فضل ٌمن إضاعة وقتنا للعبور من خلاله
    We're wasting our time here. We're a half-hour late. Open Subtitles نحن نهدر وقتنا هنا، لقد تأخرنا لنصف ساعة
    I'm so tired of wasting our time trying to survive. Open Subtitles أنا متعبة جداً من تضيع وقتنا في محاولة البقاء على قيد الحياة
    Well, you're going to have to give us some of that proof to take to the D.A. otherwise we're just wasting our time here. Open Subtitles حسنٌ، عليك أن تعطينا جزء من ذلك قبل المحاكمة لنعرضه على المدعي العام، وإلا فإنّ كلّ ماتفعله الآن هو تضييع وقتنا ..
    Sir, this is irrelevant information. We're wasting our time. Open Subtitles يا سيدي هذه المعلومات لا تخص الموضوع نحن نضيع وقتنا
    This is a decision that you have to make for yourself, otherwise we're just wasting our time here. Open Subtitles ذلك القرار يجب أن تتخذيه أنتي لمصلحتكِ وإلا فنحن نضيع وقتنا هنا
    Why are we wasting our time with Paul Platt when we can meet the real thing? Open Subtitles لماذا نحن نضيع وقتنا مع بول بلات بينما نحن نستطيع مقابلة الشخص الحقيقي ؟
    It's what we should all be doing right now instead of wasting our time on some witch hunt! Open Subtitles و هو الشيئ الذي يجب أن نفعله جميعاً حالياً بدلاً من أن نضيع وقتنا في مطاردة الساحرات
    We're wasting our time here. The madman was wrong. Open Subtitles . نحن نضيع وقتنا هنا المجنون كان خاطئاً
    I just feel that, you know, I just think that you and I should be chasing something bigger instead of wasting our time busting crack heads. Open Subtitles أنا فقط أشعر أن تعلمون، وأعتقد أن مجرد أنت وأنا يجب مطاردة شيء أكبر بدلا من إضاعة وقتنا خرق رؤساء الكراك.
    God, that old man loved wasting our time. Open Subtitles رباه , ذاك العجوز أحب إضاعة وقتنا
    No. I think that we are wasting our time here trying to loophole ourselves out of the inevitable. Open Subtitles كلا، أظننا نهدر وقتنا هنا محاولين التملص من المحتوم.
    Only because we're wasting our time with these pawns when it's their King who must be dealt with. Open Subtitles فقط لأننا نهدر وقتنا مع هؤلاء البيادق بينما ملكهم هو الذي يجب ان نتعامله معه
    Still, you wasting our time... although it is more precious. Open Subtitles ومازلت أنت تضيع وقتنا مع إنه أكثر أهمية من ذلك
    We have got to stop wasting our time trying to integrate or dominate the Humans. Open Subtitles يجب علينا ايقاف تضييع وقتنا على الامل بالتكامل او السيطرة على البشريين
    Now you're just wasting our time. Open Subtitles الآن أنت تهدر وقتنا.
    So I hope you really do work for the president, or we're wasting our time here. Open Subtitles لذا آمل أنك تعمل حقًا لدى الرئيس وإلا فنحن نُهدر وقتنا هنا
    No, Bob, until you put some more thought into this script, you are just wasting our time. Open Subtitles لا يا بوب، حتى تضع تفكير أكثر بالنص فأنت فقط تضيّع وقتنا
    Kanwarlal, this shepherd is wasting our time. Open Subtitles كانوار لال ، هذا الراعي يهدر وقتنا
    We're wasting our time. Let's go back. Open Subtitles إننا نُضيع وقتنا , هيا نعود
    We're wasting our time. The safety officers already searched it. Open Subtitles نحن نضيع الوقت ضباط الأمن فتشوا الشاطىء بالفعل
    If the defense counsel isn't present at the bail hearing that he called, then he's wasting our time. Open Subtitles إن كان مُحامي الدفاع غير موجود في جلسة الإستماع التي طلبها إذن فهو يضيع وقتنا
    So quit wasting our time and ring that damn bell! Open Subtitles لذا فلتتراجعي عن إهدار وقتنا ورني الجرس اللعين
    I mean, why are we wasting our time? Open Subtitles لماذا تضيعين وقتنا سدى ؟
    Yes, very impressive. Why are we wasting our time with this? Open Subtitles أجل، مدهش للغاية، لمَ نضيّع وقتنا مع هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus