"watch out for" - Dictionnaire anglais arabe

    "watch out for" - Traduction Anglais en Arabe

    • احترس من
        
    • إَنتبهُ إلى
        
    • احذر من
        
    • إنتبه إلى
        
    • إنتبه من
        
    • انتبه من
        
    • أحترس من
        
    • إنتبهْ إلى
        
    • احترسي من
        
    • انتبهي من
        
    • أحذر من
        
    • احترس بالنسبة
        
    • احذري من
        
    • الحذر منهم
        
    • انتبه إلى
        
    Watch out for Satan, who comes to know your soul. Open Subtitles احترس من الشيطان ، الذي سيأتي ليتعرف على روحك
    Watch out for poison oak when you put your swimsuits on. Open Subtitles احترس من سم شجرة البلوط عندما تضع ملابس السباحة عليها
    - That close one, huh? - Watch out for that tree! Open Subtitles نجونا بإعجوبة إَنتبهُ إلى تلك الشجرةِ
    And Watch out for the plastic. Seaweed good, plastic bad. Open Subtitles و احذر من البلاستيك، أعشاب البحر مفيدة البلاستيك مُضِر.
    Watch out for those puppies and kittens, huh? Open Subtitles إنتبه إلى أولئك الجراء والقطط؟
    You said Watch out for the guy who can't tell the difference. Open Subtitles لقد قلت لي إنتبه من الرجل الذي لايمكنهُ معرفة الفرق.
    - Read it through carefully. - Watch out for that truck. Open Subtitles ـ تمعنوا بكلماتها جيدًا ـ انتبه من الشاحنة
    Next time, Watch out for those discovery checks. Open Subtitles في المرة القادمة، احترس من تلك الشيكات الاكتشاف.
    Watch out for this one, Fitzy. He's gonna bury all of us. Open Subtitles احترس من هذا الشخص ,فيتزي سيقوم بدفننا جميعاً
    You know, I didn't realize asking you to Watch out for Brenna meant keeping huge secrets from me. Open Subtitles تعلمون، لم أكن أدرك يطلب منك احترس من برينا يعني حفظ الأسرار ضخمة من لي.
    We went on this trip together, and we said we'd Watch out for each other. Open Subtitles ذهبنا في هذه الرحلة معا، وقال نحن كنا احترس من بعضها البعض.
    And Watch out for the nets. If they get you, you're turtle soup! Open Subtitles و احترس من الشباك، لو أمسكت بك ستكون حساء سلاحف.
    Watch out for that tree Open Subtitles إَنتبهُ إلى تلك الشجرةِ
    My mother said, "Watch out for the girls. "They'll ruin you. They want to ruin you because they don't have anything themselves." Open Subtitles أمي قالت "احذر من الفيتات، سيدمرن حياتك يرغبن في تدميرك لأنهن لا يمكن شيئًا"
    Watch out for our people. Open Subtitles .النار الإنتقائية فقط إنتبه إلى رجالنا
    Also, Watch out for number three, who's going to hold back with five and eight along with him. Open Subtitles وكذلك إنتبه من الرقم 3 الذي سيتربص في الخلف ورقم 5 و 8 معه وإنتبه من الرقم 1
    Watch out for that missile Don't come near me! Open Subtitles انتبه من الصواريخ لا تقترب منها
    One of the names you requested that I Watch out for turned up: Open Subtitles أحد الاسماء التي طلبت مني أن أحترس من ظهورها :
    Watch out for the lovely ladies in blue and white. Open Subtitles إنتبهْ إلى السيداتِ الرائعاتِ في الأزرقِ والأبيضِ.
    Watch out for Shere Khan on your way home. Open Subtitles احترسي من شيرخان في طريق عودتك
    There's an elevated toilet seat, just Watch out for the splashing. Open Subtitles لقد وضعنا مقعد مرحاضٍ مُرتفع... انتبهي من تناثر قطراتِ المياه
    Watch out for the dips in the road... not including the ones in the back seat. Open Subtitles أحذر من النتوءات فى الطريق ليس بما فى ذلك الموجودة فى الخلف هذا مزحة
    But laurel, I'm always going to Watch out for you. Open Subtitles لكن لوريل، وأنا دائما الذهاب إلى --- احترس بالنسبة لك.
    Here comes the tricky part. Watch out for the fire hose! Open Subtitles هنا يأتي الجزء الصعب، احذري من خرطوم الحريق
    Besides, it's always the innocent-Iooking ones you have to Watch out for. Open Subtitles إضافةً، إنَّ الأشخاص الذين يبدون كالأبرياء هُمْ مَنْ عليكِ الحذر منهم
    "If a priest begins to talk salvation, Watch out for your wallet". Open Subtitles "إذا بْدأُ الكاهنُ بمُنَاقَشَة التخليص والإنقاذ" "انتبه إلى محفظتِكَ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus