"way to do" - Traduction Anglais en Arabe

    • طريقة للقيام
        
    • طريقة لفعل
        
    • طريقة لتحقيق
        
    • وسيلة للقيام
        
    • الطريقة للقيام
        
    • طريقة لعمل
        
    • سبيل للقيام
        
    • سبل القيام
        
    • طريقة لذلك
        
    • طريقة لفعلها
        
    • طريقة فعل
        
    • طريقة لأفعل
        
    • طريقة لأفعلها
        
    • طريقة لإتمام
        
    • طريقك لفعل
        
    Look, I told you, we need to get Tommy's attention, and the best way to do that is with that news crew right there. Open Subtitles انظروا، لقد قلت لكم، ونحن بحاجة للحصول على اهتمام تومي و وأفضل طريقة للقيام بذلك هو مع هذا الطاقم الأخبار هناك حق.
    I've tried to make peace with the man that you are, but there's no way to do that. Open Subtitles لقد حاولتُ تحقيق السلام مع تلك الحياة التي تعيشها أنت، لكن لا تُوجد طريقة للقيام بذلك.
    If we don't have eyes in the building, we gotta figure out a way to do it. Open Subtitles إذا لم تكن لدينا جواسيس في المبنى، لا بد أن نجد طريقة لفعل هذا الأمر.
    There is no better way to do so than to send our men and women to serve that noble objective under the United Nations peacekeeping umbrella. UN ولعل أفضل طريقة لفعل ذلك هو إرسال رجالنا ونسائنا ليخدموا ذلك الهدف النبيل تحت مظلة بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    One way to do this is to provide entitlement to social services and income maintenance on the basis of residency, not paid work. UN وثمة طريقة لتحقيق ذلك هي توفير الحق في الخدمات الاجتماعية والحفاظ على الدخل على أساس اﻹقامة، وليس العمل المدفوع اﻷجر.
    We believe that there is no better way to do so than through international collaboration. UN ونعتقد أنه لا توجد طريقة للقيام بذلك أفضل من التعاون الدولي.
    And we believe that the best way to do this is through debating these challenges openly and forthrightly. UN ونعتقد أن أفضل طريقة للقيام بذلك هي عن طريق مناقشة هذه التحديات بانفتاح وصدق.
    Involving chemical workers and their representatives in hazard and risk assessment and management through social dialogue provides one way to do this; UN وهناك طريقة للقيام بذلك تتمثل في إشراك العاملين الكيميائيين وممثليهم في عملية تقييم وإدارة الأخطار والمخاطر عن طريق الحوار الاجتماعي؛
    It was suggested that one way to do this would be through controlled experiments using manipulations where a controlled amount of sediment was applied to the seafloor and evaluations of the biological impact were determined periodically. UN واقترح المشاركون طريقة للقيام بذلك، تتمثل في إجراء تجارب خاضعة لضوابط تطبق فيها أساليب مختلفة ويتم فيها، بصورة دورية، إلقاء مقدار معلوم من الرواسب على قاع البحر وتقييم تأثير ذلك على الكائنات الحية.
    The best way to do so was to talk about the problem and to listen to children. UN وأفضل طريقة للقيام بذلك هو الحديث عن المشكلة والإصغاء إلى رأي الأطفال.
    The most effective way to do this is to conclude a new international legal instrument. UN وأكفأ طريقة للقيام بذلك هي إبرام صك قانوني دولي جديد.
    ♪ you know that ain't no way to doOpen Subtitles ♪ تعلم أن هذه ليس طريقة لفعل الأمر ♪
    And the best way to do that is to let him think that his plan is working, con the con man. Open Subtitles وأفضل طريقة لفعل ذلك أن نجعله يظن أن خطته ناجحة , لنخدع المخادع
    So, if I wanted to time-delay a text, is there a way to do that? Open Subtitles اذاً , اذا اردت تأخير وقت رسالة نصية هل من طريقة لفعل هذا؟
    But don't you think the best way to do that would be to focus on last night? Open Subtitles لكن الا تعتقد ان افضل طريقة لفعل ذلك ستكون بالتركيز على الليلة الماضية؟
    But I can't pinpoint it exactly. Do you have a way to do that? Open Subtitles لكن لا يمكنني تحديده بدقة، ألديك طريقة لفعل ذلك؟
    The best way to do so was through increased voluntary contributions, but the Institute should also benefit from free rent and maintenance, as other United Nations agencies did. UN وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي زيادة التبرعات، ولكن ينبغي أن يتمتع المعهد أيضا بمجانية الإيجار والصيانة كغيره من وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    I didn't think he'd actually find a way to do it. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه سوف فعلا ايجاد وسيلة للقيام بذلك.
    We can change people's minds, but, Dad, this is not the way to do it, please. Open Subtitles نحن نستطيع تغيير عقول الناس ، ولكن يا أبي هذه ليست هي الطريقة للقيام بذلك ، أرجوك
    There is a way to do it if you're careful. Open Subtitles نعم، ولكن هناك طريقة لعمل هذا لو توخيت الحذر
    We can't just let them lie out there. Nobody's getting left behind, but there's a way to do this. Trust me. Open Subtitles لن نترك أحد، ولكن هناك سبيل للقيام بهذا ثق بيّ، هذا ما أتقنه
    One way to do this is to develop codes of conduct among enterprises in order to prevent child labour and promote compliance with national legislation on child labour. UN ومن سبل القيام بذلك وضع مدونات لقواعد السلوك لدى الشركات من أجل منع عمل اﻷطفال وتشجيع الامتثال للتشريعات الوطنية الخاصة بعمل اﻷطفال.
    The best way to do that is to return illegally gained cultural property to the country of origin. UN وأفضل طريقة لذلك هي إعادة الممتلكات الثقافية المقتناة بصورة غير مشروعة إلى بلد المنشأ.
    It won't be easy for an adult like me, but I will find a way to do it. Open Subtitles لن تكون سهلة لـ شخص راشد مثلي لكن سأجد طريقة لفعلها
    But the way to do this is not by shutting up the man you disagree with. Open Subtitles لكن طريقة فعل هذا ليس من خلال إسكات الرجل الذي تختلف معه في الرأي.
    Trying to save up. It's the easiest way to do it. Open Subtitles أحاول توفير النقود وهذه أسهل طريقة لأفعل ذلك
    You know, maybe I can still find a way to do it all myself. Open Subtitles تعلمين, ربما أستطيع الحصول على طريقة لأفعلها لوحدي
    So find a way to do this without killing civilians. Open Subtitles إذًا جدوا طريقة لإتمام الأمر دون خسائر في الأرواح
    On your way to do that, did you happen to stop and give Thirteen an LP? Open Subtitles في طريقك لفعل ذلك هل توقفت للقيام ببزل قطني ل 13؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus