We'll keep increasing the dose until we get the desired effect. | Open Subtitles | نحن سنستمر في زيادة الجرعة حتى نحصل على النتيجة المرجوة |
The show's getting pretty good advice on the units that need it the most, so We'll keep doing that. | Open Subtitles | أعضاء البرنامج يتلقون نصيحة جيدة في ما يتعلق بالوحدات التي تحتاج ما نرسل لذا سنستمر في إرسالها |
Listen! We couldn't reach all your parents, but We'll keep trying | Open Subtitles | اسمعوا,لم نتمكن من الوصول إلى جميع أولياء الامور,لكننا سنواصل المحاولة |
Well, We'll keep the desk for you, just in case. | Open Subtitles | حسناً، سنبقي على مكتبك فقط في حال قررتي العودة |
We'll keep you alive, protect you from the IRA blowback. | Open Subtitles | سنبقيك على قيد الحياة ونحميك من ضربات الجيش الإيرلندي |
You're giving us your own blood, which We'll keep on hand in case something happens... | Open Subtitles | أنتَ ستعطينا دمك حيث سنحتفظ به في حالة حدوث شيء ما |
She's still sedated for the pain, and We'll keep her on PCA. | Open Subtitles | لا تزال مخدرة لتحس بالألم و سنبقيها تحت مسكن الألم الآلي |
We'll keep an eye on your lumbar nerves, see if there's any signs of regeneration. | Open Subtitles | سوف نبقي اعصابك اسفل الظهر تحت الملاحظة لمعرفة ما إذا كان هناك أي علامات للتجدد |
Now that we have him, We'll keep him sedated. | Open Subtitles | , بما أننا حصلنا عليه الآن سنبقيه هادئاً |
If she isn't here, We'll keep looking until we find her. | Open Subtitles | إن لم تكن هناك، سنستمر في البحث حتى نعثر عليها |
Hey, I'll go buy some beers and We'll keep talking about the case. | Open Subtitles | مهلا ، سأذهب لشراء بعض البيره و سنستمر في الحديث عن هذه القضيه |
A man, 300 meters south south-east of your position. We'll keep watching. | Open Subtitles | أيرجل،300متر جنوبشرقا موقعك نحن سنستمر بالمراقبة |
We don't know any details yet, but We'll keep monitorg. | Open Subtitles | لا نعلم أي تفاصيلٍ لحد الاَن لكننا سنواصل المراقبة |
You keep supplying the guns, We'll keep killing the bad guys. | Open Subtitles | إذا واصلت تزويد الأسلحة، سنواصل قتل الأشرار. |
We'll keep it all classified. No one has to know anything about this but you and me. | Open Subtitles | سنبقي كل الامر سريا, لا يجب أن يعلم أحد عن هذا عداي أنا و أنت |
We'll keep you apprised of our search for the one-eyed man. | Open Subtitles | سنبقيك على اطلاع حول بحثنا عن الرجل ذو العين الواحدة. |
And if all goes accordingly, We'll keep the real Lady in check. | Open Subtitles | واذا تم كل شيء كما هو مخطط, سنحتفظ بالسيدة الحقيقية في مكتب التذاكر. |
But We'll keep her a day or two to stem the infection. | Open Subtitles | ولكننا سنبقيها هنا ليوم أو اثنين للحد من العدوى. |
We'll keep the existing structures, but add brick walkways and some quaint, white lights. | Open Subtitles | سوف نبقي على الهيكل الحالي ولكننا سنضيف ممرات وبعض الأضواء الخلابة |
We'll keep it afloat until we get picked up. | Open Subtitles | نحن سنبقيه عائما إلى أن نصبح ملتقطين فوق. |
We'll keep a man in this apartment 24 hours a day. | Open Subtitles | سنُبقي على رجل في تلك البناية لمدة 24 ساعة في اليوم |
We'll keep it except on this side there's no guilt, no grief. | Open Subtitles | سنحافظ عليه عدا فى هذا الجانب ليس هناك ذنب او ندم |
The tablet, the trials -- you'll give them up, or We'll keep doing this dance. | Open Subtitles | اللوح و الاختبارات ستتخلون عنهم والا سنظل نقوم بهذه الرقصه |
You know, We'll keep in touch, but it's not gonna be the same, and I think that we've all had enough group hugs that can last us a lifetime. | Open Subtitles | تعلمون بأننا سنبقى على إتصال لكن ليس مثل قبل و أعتقد بأننا حظينا بمعانقة جماعيه كافيه ستكفينا لبقية حياتنا |
We showed up too early. We'll keep you posted. | Open Subtitles | لقد ذهبنا مبكرين جدًا سنبقيكم على إطلاع بالمستجدات |
We'll keep you fully up to date with what happens now. OK? | Open Subtitles | سنبقيكِ على إطلاع بما يحصل الآن , حسنًا ؟ |
Tonight We'll keep right on going. We'll walk the horses. | Open Subtitles | الليلة سنتابع الذهاب وسنجعل الأحصنة تمشي |