Megan will be here soon, We'll take care of it. | Open Subtitles | ميغان ستكون هنا عما قريب و سوف نهتم بالأمر |
It's gonna be all right. Don't worry. We'll take care of you. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام لا تقلقي، سوف نهتم بك |
I have to tell Teresa! Don't worry! We'll take care of everything! | Open Subtitles | أنا ، أنا يجب ان اخبر تريزا لا تقلق , نحن سنهتم بكل شئ |
You can stay at the castle. We'll take care of you until you're healed. | Open Subtitles | تستطيعين البقاء في القصر سوف نعتني بك حتى تشفين |
Thank you, miss. We'll take care of it from here. | Open Subtitles | شكراً لك يا آنسة نحن سنعتني بها من هنا |
Loud and clear, Mr. Rosenberg, but We'll take care of this, I promise. | Open Subtitles | أسمعك بوضوح سيد روزنبرغ لكننا سوف نهتم بهذا ، أعدك |
We'll have a doctor look at you, and in the meantime, We'll take care of you. | Open Subtitles | سنضع طبيباً يفحصك وفي الوقت الحالي سوف نهتم بك |
Yeah, We'll take care of that situation when we get to it. | Open Subtitles | سوف نهتم بهذا الأمر عندما نصل الى هذه المرحلة |
It's all right, don't worry. We'll take care of it. | Open Subtitles | لا عليكِ ، لا تقلقي سوف نهتم بالأمر |
We'll take care of the science. You take care of the town. | Open Subtitles | نحن سوف نهتم بالعلم انت اهتم بالمدينة |
Listen, We'll take care of the horse, you take care of the reporters. | Open Subtitles | أسمعي, نحن سنهتم بالحصان وأنتِ أهتمي بالصحفيين |
When we get to Rio Seco, We'll take care of the business between us. | Open Subtitles | عندما نصل إلى ريوم سيكو , نحن سنهتم بالعمل بيننا |
He's right. You should just hang out, have fun. We'll take care of it. | Open Subtitles | انه محق, اذهبي واستمتعي نحن سنهتم بذلك |
As soon as you decide to do it, We'll take care of the rest. | Open Subtitles | بمجرد أن نسمع قرارك نحن سوف نعتني بالباقي |
Okay, We'll take care of them and you. | Open Subtitles | حسناً , سوف نعتني بهم و بكِ أعدُكِ بذلك |
I mean, you know, I'll just take care of it, so... We'll take care of it. | Open Subtitles | حسناً , إنه بخير , أعني , تعلم , أنا فقط سوف أعتني ذلك , لذا .. نحن سنعتني بذلك |
We'll take care of the car, you just go get his boxers. | Open Subtitles | نحن سنعتني بالسيارة، وأنت أذهبى لتحصلى على السروال |
After that, We'll take care of those British troops | Open Subtitles | بعد ذلك، سنتولى أمر تلك القوات البريطانية |
Shivani, please don't worry. We'll take care of it. | Open Subtitles | شيفانى من فضلك لاتقلقى سنعتنى بالامر من هنا |
Move over, boy. We'll take care of this. It's a local problem. | Open Subtitles | تنحى أيها الصبي سنهتم بالأمر إنها مشكلة محلية |
We'll take care of all the logistics, you'll just be there for the delivery. | Open Subtitles | سنهتمّ بكلّ التموين، ستكونون هناك فقط للتسليم. |
Don't worry Supreme Leader, We'll take care of him. | Open Subtitles | لا تقلقى ايها القائد الاعلى سوف نعتنى به |
We'll take care of them on the house. [Bells jingle] What'd I tell you about bringing rugrats in here, huh? | Open Subtitles | سنهتم بأمره وعلى حسابنا ماذا اخبرتك بشأن احضار الأطفال هنا؟ |
We'll take care of everything, we're the strongest, understand? | Open Subtitles | سنهتم بكل شيء، نحن الاقوى الآن، هل فهمت؟ |
Takiya! You go ahead! We'll take care of things here! | Open Subtitles | تاكيا اذهب انت الي الامام ، سنهتم نحن بالامور هنا |
Let him finish out, then We'll take care of him. | Open Subtitles | دعوه ينهي مهمته ثم سنتولى أمره |
We'll take care of her when the time is right. | Open Subtitles | سنتولى أمرها عندما يحين الوقت المناسب |
- You can trust me. We'll take care of you and your brother. If the killers are out there, I'm gonna find them. | Open Subtitles | نحن سنعتي بك، وبأخيك، إن كان القتلة في الخارج، فسأجدهم |