Thank you for your help, We're actually just gonna go. | Open Subtitles | شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب |
We're actually here on official business, Kara. | Open Subtitles | نحن في الواقع هنا على العمل الرسمي، وكارا. |
We're actually in the middle of something very big. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة في المنتصفِ شيءِ كبيرِ جداً. |
We're actually too broke to get divorced. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن معدمون لا يمكننا الحصول على أوراق الطلاق |
We're actually putting drops of sorrow that god had lost so many of his children while saving the others. | Open Subtitles | نحن في الواقع نضع قطرات من الأسى لأن الرب قد خسر الكثير من أبناءه بينما كان ينقّذ البقية. |
We're actually gonna have a Thanksgiving just like we had with mom. | Open Subtitles | نحن في الواقع سوف نحضى بعيد شكر تماماً كما كان مع أمي |
Oh you know We're actually going to the medical complex too. | Open Subtitles | أتعلمي نحن في الواقع أيضاً ذاهبان للمجمع الطبيّ أيضاً |
So if you're asking us how we're doing, We're actually doing pretty great. | Open Subtitles | لذا إن كنتِ تسأليننا كيف حالنا، نحن في الواقع بأفضل مايرام. |
Now, We're actually closer to Binghamton than you are. | Open Subtitles | نحن في الواقع أقرب لـ "بينغانتون" أكثر منكم |
You know what, We're actually just finishing up, sweetie. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا، نحن في الواقع مجرد حتى الانتهاء، الحبيبة. |
Uh, We're actually meeting up tonight, if you want in. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة نتجمع الليلة إذا أردت الانضمام لنا. |
We're actually doing a "herstorical" tour of great Southern female writers. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة نقوم بجولة تاريخية ﻷعظم كاتبات الجنوب |
And me, my wife, my baby girl, for the first time in years, We're actually safe. | Open Subtitles | وأبنتي الصغيرة للمرة الأول منذ سنوات نحن في الحقيقة آمنون |
We're actually all medical students, so I think we'll do fine. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن جميعاً من دارسي الطب ولذلك أعتقد أننا سنكون بخير |
We're actually in Alabama right now, heading to Texas. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن في ألاباما الآن , في طريقنا إلى تكساس |
We're actually doing it. | Open Subtitles | نحن حقاً نفعل ذلك, ولدينا الكثير من الزبائن أيضاً |
The mayor realizes We're actually doing a job, right? | Open Subtitles | عمدة يدرك نحن فعلا القيام بعمل، أليس كذلك؟ |
I mean We're actually in the middle of some very urgent matters. | Open Subtitles | أنا يعني أننا في الواقع في وسط بعض المسائل العاجلة جدا. |
As of today, We're actually under new management. | Open Subtitles | اعتبارا من اليوم، ونحن في الواقع في ظل الإدارة الجديدة. |
We're actually considering someone from this facility... For our own lab. | Open Subtitles | نحن بالفعل نبحث عن واحد من هذه المؤسسة لمعملنا الخاص |
We're actually looking for a book that could save lives. | Open Subtitles | فى الواقع نحن نبحث عن كتاب .بإمكانه إنقاذ أشخاص |
Yeah, you know, We're actually getting along pretty good. | Open Subtitles | أجل كما تعلمين، في الواقع نحن منسجمان جداً |
It means that We're actually doing some work. | Open Subtitles | هذا يعنى أننا فى الحقيقة ننجزعملاًرائعاً. |
Sometimes I can't believe We're actually related. | Open Subtitles | أحياناً لا يمكنني أن أصدق أننا حقاً علي قرابه. |
Yeah, well, We're actually just looking for a little information. | Open Subtitles | نعم , حسناً , بالواقع نحن نتطلع لبعض المعلومات ماهذا ؟ |
We're actually losing money driving back and forth from that | Open Subtitles | نحن حقيقة نخسر بعض المال عندما نذهب ونجئ بالوقود |