We're from Vermont. My husband was teaching school there. | Open Subtitles | نحن من فيلمونت وزوجى كان يعمل بالتدريس هناك |
No We're from West Indies We don't speak Hindi. | Open Subtitles | نحن من الهند الغربية ، ولا نتحدث الهندية |
- You met us the other day. We're from Hankmed. | Open Subtitles | لقد اجتمعتي معنا في ذلك اليوم نحن من هانكميد |
We're from the company doing routine maintenance on the security system. | Open Subtitles | نحن من الشركة التى تقوم بصيانة دورية على نظام الامن |
Hello, sir. Um, We're from South Harmon. | Open Subtitles | مرحباً، السّير Um، نحن مِنْ هارمون جنوبي. |
We're from the diner next door, and you need to keep the noise down. | Open Subtitles | نحن من المطعم المجاور، وعليك أن تخفض الأصوات |
So We're from the FBI and we just learned that your boss is the one behind the hoax that paralyzed the city. | Open Subtitles | حسنا نحن من مكتب التحقيقات الفيدرالية وعلمنا للتو بان رئيسك هو من وراء هذة الخدعة التي شلت المدينة |
We're from this... humble town near Paris, where the money was running low. | Open Subtitles | نحن من .. قرية متواضعه قرب باريس والمال لم يكن بتلك الوفره |
We're from the future. The 31st century. A thousand years from now. | Open Subtitles | نحن من المستقبل , من القرن الـ31 , بعد سنة من الآن |
You're laundry, I'm electric. We're from different worlds. | Open Subtitles | . أنتِ تقومين بالغسيل , و أنا كهربائية . نحن من عوالم مختلفة |
Okay, hi. We're from the FBI. | Open Subtitles | حسناً، مرحباً، نحن من المباحث الفيدرالية. |
They're all punks. Look, the old bat is going to crawl out. We're from the housing department. | Open Subtitles | جميعهم أوغاد. نحن من قسم الإسكان أيمكننا الدخول؟ |
We're from the university. We're trying to get some information about Professor Abbott. | Open Subtitles | نحن من الجامعة، نحاول أن نحصل على بعض المعلومات |
We're from the same village, with the same politics, both arrested and now in the same cell. | Open Subtitles | نحن من نفس القرية و نفس التوجهات السياسية الاثنين اعتقلوا و في نفس الزنزانة |
We're from a very small town where nothing ever really happens. | Open Subtitles | نحن من بلدة صغيرة جداً ولم يحدث شئ هناك على الأطلاق |
We're from the police and need the keys to the refuse room. | Open Subtitles | نحن من الشرطة ونحتاج مفتاح غرفة النفايات |
We're from Court 42, I'll handle it. | Open Subtitles | نحن من المحكمة 42، سأتولّى الأمر لا تقلق |
Wait a minute. Who are you again? (Ash) We're from the university. | Open Subtitles | لحظة من انت ثانية نحن من الجامعة من المفروض |
[Jay] We're from different worlds, yet we somehow fit together. | Open Subtitles | نحن من عوالم مختلفة لكننا مع ذلك ننسجم مع بعضنا |
Good evening, sir. We're from the groom's side. | Open Subtitles | مساء الخير، سيد نحن مِنْ جانبِ العريسَ. |
When we meet my former self, it's imperative that we don't let on We're from the future. | Open Subtitles | تذكرا لما نقابل شخصي الماضي ألاّ نبين له أننا من المستقبل |
We're from canada and it's illegal to purchase eggs there. | Open Subtitles | نحنُ من "كندا" ، و إبتياع البويضات بها ممنوع. |
He pilots the time machine, and We're from 2017. | Open Subtitles | انه ملاح آلة الزمن، ونحن من عام 2017. |
We're from the company. | Open Subtitles | نحن مندوبا الشركة. |
We're from MNU. -I know. | Open Subtitles | نحن مِن منظمة حقوق الكائنات الفضائية - أعرف هذا - |
I don't know how you do things here in L.A., but, uh, where We're from, we do what we say we're gonna do. | Open Subtitles | لا اعلم كيف تفعلون الاشياء هنا لوس انجلوس ولكننا من المكان الذي جئنا منه نفعل ما نقول |
It's just different where We're from. | Open Subtitles | أنه فقط أمر مختلف من المكان الذي أتينا منه |
I know We're from different generations but I'm going to need more from you. | Open Subtitles | أعلم بأننا من أجيال مختلفة لكنّي سأحتاج للمزيد منك |