"we're getting out of" - Traduction Anglais en Arabe

    • سوف نخرج من
        
    • نحن سنخرج من
        
    • سنرحل من
        
    • سوف نرحل من
        
    • نحن خارجون من
        
    • علينا الخروج من
        
    • نحن نحصل على الخروج من
        
    • أننا سنخرج من
        
    • سوف نذهب من
        
    • سنغادر هذا
        
    You bring them here and then, We're getting out of town. Open Subtitles أنت قم بجلبهم الى هنا و سوف نخرج من المدينة
    Look, man, We're getting out of this motherfucking state tonight! Open Subtitles أنظرى , سوف نخرج من هذه الولاية اللعينة الليلة
    I'm going to. We're getting out of here tonight. Open Subtitles سوف أساعدك ، سوف نخرج من هنا الليلة.
    I radioed for a rescue helicopter. We're getting out of here. Open Subtitles أنا لاسلكيا طلبت منهم مروحية إنقاذ نحن سنخرج من هنا
    - We're getting out of here. - I'm never coming back here. Open Subtitles سنرحل من هنا - لن أرجع إلى هنا مرة أخرى -
    We're getting out of here. Pack your things and you're coming home with me. Open Subtitles سوف نرحل من هنا، أجمعى حاجياتكِ ستذهبين معى إلى المنزل
    Watch the thrusters. We're getting out of here in light speed. Open Subtitles نحن خارجون من هنا بسرعة الضوء
    We're getting out of here now,and then I'm trading you for my nephew. Open Subtitles سوف نخرج من هنا الأن و سوف أقايضك بإبن أخي
    I can't take this. We're getting out of here. Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذا سوف نخرج من هنا
    We're getting out of here. Everything's gonna be okay. Open Subtitles سوف نخرج من هنا كلّ شيء سيكون على ما يرام
    Come on, I got the grate. We're getting out of here. Open Subtitles هيا، حصلت على الغطاء سوف نخرج من هنا
    All right, everyone. We're getting out of this building. Open Subtitles حسناً، جميعاً سوف نخرج من هذا المبنى.
    They did this to her. We're getting out of here. Open Subtitles لقد فعلوا ذلك بها سوف نخرج من هنا
    We're getting out of here. I suggest you do the same. Open Subtitles نحن سنخرج من هنا، أقترح أن تفعل الأمر ذاته.
    We're getting out of here. This whole planet's going to be knocked out of orbit. Open Subtitles نحن سنخرج من هنا , هذا الكوكب بأكمله سيخرج تماما من مداره
    - Don't worry. We're getting out of here. - I can't move. Open Subtitles لاتقلقي نحن سنخرج من هنا - أنا لا أستطيع التحرك -
    Wake them up. I'm getting my car and We're getting out of here right now. Open Subtitles ايقظهم, سأذهب لأستعيد سيارتي ثم سنرحل من هنا في الحال
    We're celebrating because we're getting married, and after the wedding, We're getting out of this hotel and we're going away. Open Subtitles وبعد الزواج ، سنرحل من هذا الفندق سنذهب بعيدًا
    We're getting out of here. Open Subtitles سوف نرحل من هنا
    We're getting out of here. Open Subtitles نحن خارجون من هنا
    We're getting out of here! Open Subtitles ! يجب علينا الخروج من هنا .سوف نكون بخير
    We're getting out of here. Open Subtitles نحن نحصل على الخروج من هنا.
    Looks like We're getting out of this shit hole sooner than I thought. Open Subtitles يبدو أننا سنخرج من كل ذلك الهراء على ما أعتقد قريبًا.
    We're getting out of here. Open Subtitles سوف نذهب من هنا
    Soon as you're well enough to be moved... We're getting out of here. Open Subtitles بمجرد أن تتمتعي بصحة كفاية لتتنقلي، سنغادر هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus