"we're gonna find out" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنكتشف
        
    • سوف نكتشف
        
    • سنكتشفه
        
    • نحن ستعمل معرفة ذلك
        
    • نحن سنعرف
        
    • سنعرفه
        
    • سوف نعرف
        
    • سوف نكتشفه
        
    • سوف نعرفه
        
    • سنعرف إلى أي
        
    • وسنكتشف
        
    • وسوف نعرف
        
    But I have this funny feeling we're gonna find out. Open Subtitles لكن يراودني هذا الإحساس الغريب بأننا سنكتشف بنهاية المطاف
    Aliens brought those people to this planet, and we're gonna find out why and save them. Open Subtitles أحضر فضائيين أولئك البشر لهنا ونحن سنكتشف السبب وننقذهم
    So today we're gonna find out who among you is strong enough to face themselves. Open Subtitles إذا سنكتشف اليوم من من بينكم قوي كفاية ليواجه نفسه
    By who, we're gonna find out real quick. Get the can. Open Subtitles و سوف نكتشف من فعل هذا سريعـاً , أحضر الصفيحـة
    Anyway, that's what we're gonna find out. Open Subtitles . على أية حال، هذا ما سنكتشفه
    So today we're gonna find out who among you is strong enough to face themselves. Open Subtitles إذا سنكتشف اليوم من من بينكم قوي كفاية ليواجه نفسه
    Baffert and the sheik got the favorite, Midshipman. Howdy. I guess we're gonna find out what we got pretty quick. Open Subtitles بافارت والشيخ عندهم المرشح ميدشيبمان أعتقد أننا سنكتشف أن ما توصلنا إليه كان سريعا جدا
    Well, tell them we're gonna find out where the $100,000 cash is. Open Subtitles حسناً ، أخبريهم بأننا سنكتشف مكان الـ 100 ألف دولار.
    I think sooner rather than later, we're gonna find out just how true that theory is. Open Subtitles أعتقد عاجلاً وليس أجلاً سنكتشف مدى صدق هذه النظرية
    Looks like we're gonna find out what you and Malick are hiding whether you help us or not. Open Subtitles يبدو أننا سنكتشف ما الذي تخبئونه سواء ساعدتنا أم لا
    I'm sure we're gonna find out. Well, you're really laying it on thick. Open Subtitles متأكد أننا سوف نكتشف ذلك حسنا أنتي غير واثقه مني
    Ladies and gentlemen, at long last we have arrived. Las Vegas, the strip, sin city. we're gonna find out why it's called sin city. Open Subtitles سيداتي وسادتي بعد رحلة طويل قد وصلنا سوف نكتشف لماذا سُميت بمدينة الخطيئة
    we're gonna find out what deal was done and I think you're gonna regret the day you went into politics. Open Subtitles سوف نكتشف ما الصفقة التي تمت وأعتقد أنكم سوف تندمون على اليوم الذي اتجهتم به للسياسة
    WE DON'T KNOW HOW, BUT--BUT we're gonna find out. Open Subtitles لا نعرِف كيف, ولكننا سنكتشفه.
    That's what we're gonna find out. Bring Fargo out. Open Subtitles هذا ما سنكتشفه أخرجوا فارغو
    we're gonna find out. Open Subtitles نحن ستعمل معرفة ذلك.
    we're gonna find out who's doing this. Open Subtitles نحن سنعرف من يقوم بفعل هاذا انهما طفلين فقط
    And if we're gonna find out about it, then I'm gonna have to do the interview. Open Subtitles وإذا كنا سنعرفه عندها , أنا من عليه ان يدير المقابلة كيف ؟
    You did something, you fucked up so bad, and one day we're gonna find out what you did. Open Subtitles لقد فعلتَ شيئًا، لقد ارتكبتَ غلطةً شنيعة, ويومًا ما سوف نعرف ما الذي فعلتَه.
    That's what we're gonna find out. Open Subtitles ذلك ما سوف نكتشفه.
    That's what we're gonna find out. Open Subtitles وهذا هو ما سوف نعرفه
    I'm gonna call, and Sylvia or Charles or one of the Mahoneys are gonna pick up, and then we're gonna find out how stupid your plan is. Open Subtitles سوف أتصل، و(سيلفيا) أو (تشارلز) أو أحد الـ(ماهوني) سيرد، وبعدها سنعرف إلى أي درجة خطتك حمقاء.
    we're gonna find out WHAT HAPPENED HERE AND WE'LL FIGURE A WAY OUT. Open Subtitles سنقوم بمعرفة ماحدث وسنكتشف طريقة للتخلّص منه
    we're gonna find out why, and then we're gonna take her down. Open Subtitles وسوف نعرف سبب ذلك ومن ثم سوف نهزمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus