"we're gonna need" - Traduction Anglais en Arabe

    • سوف نحتاج
        
    • سنحتاج إلى
        
    • نحن سَنَحتاجُ
        
    • نحن سنحتاج
        
    • نحن بحاجة
        
    • نحن ستعمل بحاجة
        
    • سنحتاج الى
        
    • أننا سنحتاج
        
    • نحن ستعمل الحاجة
        
    • سنكون بحاجة
        
    • سنحتاجُ
        
    • نحتاج إلى
        
    • نحن نحتاج
        
    • نحن ستعمل تحتاج
        
    • سنحتاجك
        
    We're gonna need you to step it up a bit. Open Subtitles نحن سوف نحتاج منك أن تقوم بزيادة الأمر قليلاً.
    I'm trying to negotiate a lower cloud storage rate because We're gonna need it if, or more realistically when, Open Subtitles أنا أحاول التفاوض على مُعدل أسعار أقل للتخزين السحابي لأننا سوف نحتاج لو, أو بواقعية أكثر عندما
    We find any kill sites or graves, We're gonna need one. Open Subtitles نحن نجد أى مواقع لقتل أو مقابر سنحتاج إلى واحداً
    Here we go. Honey, We're gonna need some coffee. Open Subtitles ها نحن أولاء عزيزتي، سنحتاج إلى بعض القهوة
    We're gonna need road maps. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ لخرائط الطرق و30 شرطي إضافي،
    Nurse Crupp, We're gonna need some Valium here. He's waking up again. Open Subtitles الممرضة كراب , نحن سنحتاج بعض الفاليوم هنا انه يستيقظ ثانية
    We're gonna need to take a look at your feeds. Open Subtitles نحن بحاجة ستعمل لنلقي نظرة على الأعلاف الخاصة بك.
    So, We're gonna need some water, some food, some extra blankets. Open Subtitles سوف نحتاج إلى بعض الماء و بعض الأكل وبعض البطانيات
    - We're gonna need a five-ton flatbed truck. - Roger. Open Subtitles سوف نحتاج شاحنه مسطحه بلا جوانب تزن خمسة أطنان
    We're gonna need to tape up the ones we haven't cleared. Open Subtitles سوف نحتاج إلى تسجيل على شريط الأشخاص الذين لم نفحصهم
    We're gonna need another car. See what you can dig up. Open Subtitles سوف نحتاج إلى سيّارة أخرى أنظر ما يمكنكَ العثور عليه
    We're gonna need personnel files for this floor, and banking records. Open Subtitles سنحتاج إلى ملفات شخصية لموظفي هذا الطابق وسجلات مصرفية عنهم
    When the war finally comes, We're gonna need real warriors. Open Subtitles عندما يجيء موعد الحرب أخيرًا سنحتاج إلى محاربين حقيقين
    We're gonna need all the help we can get. Open Subtitles سنحتاج إلى كل المُساعدة التي يُمكننا الحصول عليها
    We're gonna need a lot more than counseling. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ أكثر بكثير مِنْ الإستشارة.
    Come on up. We're gonna need something more than just coffee. Open Subtitles إصعدي إلى هنا, نحن سنحتاج شيء اكثر من القهوة فقط
    We're gonna need help carrying Detective Foster to the roof. Open Subtitles نحن ستعمل بحاجة للمساعدة تحمل المخبر فوستر إلى السطح.
    Thanks for bringing the pack. We're gonna need all the help we can get. Open Subtitles شكرا لجلب القطيع سنحتاج الى كل مساعدة ممكنة
    Not sure We're gonna need anything from outer space. Open Subtitles لا أظن أننا سنحتاج شيئاً من الفضاء الخارجي
    We're gonna need to get a bouncer, and we need to get a scary one. Open Subtitles نحن ستعمل الحاجة للحصول على الحارس، و ونحن بحاجة للحصول على واحد مخيف.
    Yeah, We're gonna need some help. I got a Russian friend. Open Subtitles ـ أجل، سنكون بحاجة لبعض المساعدة ـ لدي صديق روسي
    Okay, I think maybe We're gonna need another minute. Open Subtitles حسنٌ , أعتقدُ ربما أننا سنحتاجُ دقيقةً اخرى.
    We're gonna need some more hotties on the dance floor. Open Subtitles نحتاج إلى المزيد من الفتيات المثيرات على حلبة الرقض
    We're gonna need everyone's help. Colonel O'Neill is alive but in trouble. Open Subtitles نحن نحتاج مساعده كل شخص الكولونيل اونيل حى ولكنه يواجه مشكله
    Uh, forgive me, but I think We're gonna need a minute Open Subtitles اه، اغفر لي، ولكن أعتقد نحن ستعمل تحتاج لمدة دقيقة
    Ben, listen, if you want to help Sandy, We're gonna need you to focus, okay? Open Subtitles بين ، إسمع ، إذا كنت تريد مساعدة ساندي سنحتاجك أن تكون مركزا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus