I gotta go. We're gonna take some chorus girls out tonight. | Open Subtitles | حسنا , علي الذهاب , سنأخذ الليلة بعض الملحنات للخارج |
Folks, We're gonna take a quick break from our singing Elvises so we can knock off the raffle. | Open Subtitles | يا جماعة نحنُ سنأخذ راحة الآن من غناء الفيس حتى يمكننا أن نجري السحب |
No, no, no, no, no. We're gonna take this to the next level, okay? | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، سنأخذ هذا الي المرحلة التالية ، حسناً؟ |
Due to Mr. Heck's recent incident, We're gonna take time right now to do a safe-stair drill. | Open Subtitles | بسبب حادثة السيد هيك مؤخرًا سوف نأخذ بعض الوقت الآن للتدريب على الاستخدام الآمن للسلم |
We're gonna take the son of a bitch out once and for all. | Open Subtitles | نحن سيأخذ ابن العاهرة خارج مرة واحدة وإلى الأبد. |
Okay, We're gonna take you to get some help. | Open Subtitles | حسناً , سنأخذك إلى مكان ليقدم لك المساعدة |
But not for long, because We're gonna take the freighter. | Open Subtitles | ليس لوقت طويل، لأنّنا سنأخذ الناقلة البحريّة. |
Um, We're gonna take a two-hour tour, after which we'll break for lunch. | Open Subtitles | سوف نأخذ جولة لمدة ساعتين وبعدها سنأخذ إستراحة للغداء |
In which case We're gonna take the kid on a road trip and rack up some expenses,'cause we're getting 1,000 bucks a day on this one. | Open Subtitles | هذا يعني أننا سوفَ نأخذ الطفل في رحلة. وسنقوم بجمع بعض النفقات, لأننا سنأخذ مبلغ 1000 دولار باليّوم بهذه الصفقة. |
We can completely eliminate - We're gonna take a little break. | Open Subtitles | نفذوا هذه التغييرات --يمكننا كلياً استبعاد سنأخذ قسطاً من الراحة |
If you make any more mistakes, We're gonna take the full retail price out of your pay. | Open Subtitles | إن قمت بالمزيد من الأخطاء سنأخذ سعرها كاملاً من راتبك |
You're going to stop by, We're gonna take our turn, you're gonna ask your questions, and then what, we all just go home? | Open Subtitles | أنت ذاهب للتوقف من قبل، ونحن سنأخذ دورنا، كنت ستعمل طرح أسئلتكم، ثم ماذا، نحن جميعا سنذهب الى ديارنا؟ |
We're gonna take this hot rod to meet some hot bods. | Open Subtitles | سنأخذ هذه السيارة المثيرة لنقابل بعض الفتيات المثيرة |
So, We're gonna take on private militia with our phones? | Open Subtitles | لذا سوف نأخذ المبادرة ضد الميليشيات الخاصة بتليفوناتنا ؟ |
We're gonna take this and we're gonna go get our shit together. | Open Subtitles | سوف نأخذ هذه وسوف نذهب لجلب غرضنا مع بعضنا |
So We're gonna take my toy steam engine back in time? | Open Subtitles | لذلك نحن سيأخذ بلدي لعبة المحرك البخاري العودة في الوقت المناسب؟ |
I'm a little concerned, so We're gonna take you up to C.T. | Open Subtitles | أنا قلقة بعض الشيء، لذا سنأخذك للتصوير المقطعي. |
We're gonna take Heart down, save your sister, save everybody. | Open Subtitles | نحن ستعمل تأخذ القلب إلى أسفل، حفظ أختك، حفظ الجميع. |
You were in a car accident, and you broke your leg, but We're gonna take care of you, okay? | Open Subtitles | انتِ كنتِ في حادث سيارة وانتِ كسرتِ ساقك لكننا سنهتم بك, حسناً |
Mindy, We're gonna take you for some CT scans. | Open Subtitles | يا (ميندي) ، سنأخذكِ لإجراء بعض الأشعات الطبقية. |
We're gonna take positions all around the precinct, and we're gonna hold'em off until dawn. | Open Subtitles | ...سنتخذ مواقع لنا فى كل أنحاء المركز ونحاول تعطيلهم حتى الفجر |
Jason, We're gonna take you on a ride upstairs so we can take some pictures of your tummy, okay? | Open Subtitles | جيسون, سوف نأخذك في رحله الى الطابق الاعلى حتى نتمكن من أخذ بعض الصور لبطنك , أوكي |
You will follow Doc, myself, and the other coaches, We're gonna take a little run through the woods. | Open Subtitles | أنت سَتَتْلي ، نفسي , والحافلات الأخرى، نحن سَنَأْخذُ قليلاً مَرَّ عبر الغابةَ. |
We're gonna take it with blood. | Open Subtitles | -إنما سنحتله بالدماء |
Well, don't worry. Once we get to the beach, We're gonna take the zodiac around the other side of the island and rest. | Open Subtitles | لا عليك، حال بلوغنا الشاطئ، سنركب الطوف إلى الجانب الآخر للجزيرة وترتاحي |
You tell SWAT to stand down, but you think that us, with a couple of pistols and a righteous disposition, We're gonna take this guy down? | Open Subtitles | لقد أمرت فرقة التدخل بالتنحي ولكنك تعتقد بأننا نحن بمسدساتنا وتصرفنا الصحيح , سنطيح بهذا الرجل ؟ |
If We're gonna take them outside, shouldn't we be outside? | Open Subtitles | اذا كنا سنقبض علية في الخارج الا يجدر بنا ان نكون بالخارج |
We're gonna take those guy's minds and blow them. I don't know if just randomly driving around is a good idea. | Open Subtitles | سنقوم بأخذ عقول هؤلاء الرجال ونقوم بتفجيرها انا لا اعرف اذا ما كانت القيادة بالجوار هي فكرة جيدة |