"we're gonna take" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنأخذ
        
    • سوف نأخذ
        
    • نحن سيأخذ
        
    • سنأخذك
        
    • نحن ستعمل تأخذ
        
    • سنهتم
        
    • سنأخذكِ
        
    • سنتخذ
        
    • سوف نأخذك
        
    • نحن سَنَأْخذُ
        
    • سنحتله
        
    • سنركب
        
    • سنطيح
        
    • سنقبض
        
    • سنقوم بأخذ
        
    I gotta go. We're gonna take some chorus girls out tonight. Open Subtitles حسنا , علي الذهاب , سنأخذ الليلة بعض الملحنات للخارج
    Folks, We're gonna take a quick break from our singing Elvises so we can knock off the raffle. Open Subtitles يا جماعة نحنُ سنأخذ راحة الآن من غناء الفيس حتى يمكننا أن نجري السحب
    No, no, no, no, no. We're gonna take this to the next level, okay? Open Subtitles لا ، لا ، لا ، سنأخذ هذا الي المرحلة التالية ، حسناً؟
    Due to Mr. Heck's recent incident, We're gonna take time right now to do a safe-stair drill. Open Subtitles بسبب حادثة السيد هيك مؤخرًا سوف نأخذ بعض الوقت الآن للتدريب على الاستخدام الآمن للسلم
    We're gonna take the son of a bitch out once and for all. Open Subtitles نحن سيأخذ ابن العاهرة خارج مرة واحدة وإلى الأبد.
    Okay, We're gonna take you to get some help. Open Subtitles حسناً , سنأخذك إلى مكان ليقدم لك المساعدة
    But not for long, because We're gonna take the freighter. Open Subtitles ليس لوقت طويل، لأنّنا سنأخذ الناقلة البحريّة.
    Um, We're gonna take a two-hour tour, after which we'll break for lunch. Open Subtitles سوف نأخذ جولة لمدة ساعتين وبعدها سنأخذ إستراحة للغداء
    In which case We're gonna take the kid on a road trip and rack up some expenses,'cause we're getting 1,000 bucks a day on this one. Open Subtitles هذا يعني أننا سوفَ نأخذ الطفل في رحلة. وسنقوم بجمع بعض النفقات, لأننا سنأخذ مبلغ 1000 دولار باليّوم بهذه الصفقة.
    We can completely eliminate - We're gonna take a little break. Open Subtitles نفذوا هذه التغييرات --يمكننا كلياً استبعاد سنأخذ قسطاً من الراحة
    If you make any more mistakes, We're gonna take the full retail price out of your pay. Open Subtitles إن قمت بالمزيد من الأخطاء سنأخذ سعرها كاملاً من راتبك
    You're going to stop by, We're gonna take our turn, you're gonna ask your questions, and then what, we all just go home? Open Subtitles أنت ذاهب للتوقف من قبل، ونحن سنأخذ دورنا، كنت ستعمل طرح أسئلتكم، ثم ماذا، نحن جميعا سنذهب الى ديارنا؟
    We're gonna take this hot rod to meet some hot bods. Open Subtitles سنأخذ هذه السيارة المثيرة لنقابل بعض الفتيات المثيرة
    So, We're gonna take on private militia with our phones? Open Subtitles لذا سوف نأخذ المبادرة ضد الميليشيات الخاصة بتليفوناتنا ؟
    We're gonna take this and we're gonna go get our shit together. Open Subtitles سوف نأخذ هذه وسوف نذهب لجلب غرضنا مع بعضنا
    So We're gonna take my toy steam engine back in time? Open Subtitles لذلك نحن سيأخذ بلدي لعبة المحرك البخاري العودة في الوقت المناسب؟
    I'm a little concerned, so We're gonna take you up to C.T. Open Subtitles أنا قلقة بعض الشيء، لذا سنأخذك للتصوير المقطعي.
    We're gonna take Heart down, save your sister, save everybody. Open Subtitles نحن ستعمل تأخذ القلب إلى أسفل، حفظ أختك، حفظ الجميع.
    You were in a car accident, and you broke your leg, but We're gonna take care of you, okay? Open Subtitles انتِ كنتِ في حادث سيارة وانتِ كسرتِ ساقك لكننا سنهتم بك, حسناً
    Mindy, We're gonna take you for some CT scans. Open Subtitles يا (ميندي) ، سنأخذكِ لإجراء بعض الأشعات الطبقية.
    We're gonna take positions all around the precinct, and we're gonna hold'em off until dawn. Open Subtitles ...سنتخذ مواقع لنا فى كل أنحاء المركز ونحاول تعطيلهم حتى الفجر
    Jason, We're gonna take you on a ride upstairs so we can take some pictures of your tummy, okay? Open Subtitles جيسون, سوف نأخذك في رحله الى الطابق الاعلى حتى نتمكن من أخذ بعض الصور لبطنك , أوكي
    You will follow Doc, myself, and the other coaches, We're gonna take a little run through the woods. Open Subtitles أنت سَتَتْلي ، نفسي , والحافلات الأخرى، نحن سَنَأْخذُ قليلاً مَرَّ عبر الغابةَ.
    We're gonna take it with blood. Open Subtitles -إنما سنحتله بالدماء
    Well, don't worry. Once we get to the beach, We're gonna take the zodiac around the other side of the island and rest. Open Subtitles لا عليك، حال بلوغنا الشاطئ، سنركب الطوف إلى الجانب الآخر للجزيرة وترتاحي
    You tell SWAT to stand down, but you think that us, with a couple of pistols and a righteous disposition, We're gonna take this guy down? Open Subtitles لقد أمرت فرقة التدخل بالتنحي ولكنك تعتقد بأننا نحن بمسدساتنا وتصرفنا الصحيح , سنطيح بهذا الرجل ؟
    If We're gonna take them outside, shouldn't we be outside? Open Subtitles اذا كنا سنقبض علية في الخارج الا يجدر بنا ان نكون بالخارج
    We're gonna take those guy's minds and blow them. I don't know if just randomly driving around is a good idea. Open Subtitles سنقوم بأخذ عقول هؤلاء الرجال ونقوم بتفجيرها انا لا اعرف اذا ما كانت القيادة بالجوار هي فكرة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus