Uh, bowl to the sink. We're late. | Open Subtitles | ضع وعاءك في الحوض، لقد تأخرنا لا تنسَ طعامك |
Speaking of which, We're late for some radio we have to do. | Open Subtitles | بالتحدث عن هذا، لقد تأخرنا على بعض المذياعات علينا حضورها |
- We've got to go, We're late. - We just got here. | Open Subtitles | ــ يجب أن نذهب، نحن متأخرون كثيراً ــ لقد وصلنا للتو |
Let's go, We're late for prenatal yoga. | Open Subtitles | لنذهب , نحن متأخرون على يوجا ما بعد الولادة |
We're late with Allegra's nursing school payment. | Open Subtitles | نحن راحلون بدفعةِ مدرسةِ أليجرا الراعية. |
All right, you guys, we're so sorry We're late. | Open Subtitles | حسنا، يا رفاق، نحن حتى آسف نحن في وقت متأخر. |
God knows what's keeping him. We're late as it is. | Open Subtitles | الرب يعلم لماذا يبقيه حتى الآن نحن متأخرين كالعاده |
Hey. Sorry We're late. Hideous traffic. | Open Subtitles | . مرحباً ، آسفون لتأخرنا بسبب الزحمة الشنيعة |
It's my fault We're late. I couldn't find my turkey-ass sweatshirt. | Open Subtitles | خطئي أننا تأخرنا , لم أستطع إيجاد قميص مؤخرة الديك الرومي |
If we can expedite this, We're late for Dobler's. | Open Subtitles | إذا أمكِنك أَن تُعجّلَ بهذا، لقد تأخرنا على دوبلير. |
We have somewhere we have to be. We're late. | Open Subtitles | علينا أن نكون في مكان ما لقد تأخرنا |
I'm sorry, We're late. There was a party at the doll factory. | Open Subtitles | آسف لقد تأخرنا كان هنالك حفلة فى مصنع الدمى |
We're late, so we'll have to eat in the car again. | Open Subtitles | لقد تأخرنا, لذا علينا الأكل في السيارة مجدداً |
I told Mama we'd be on the platform at quarter to, and We're late. | Open Subtitles | لقد أخبرت أمي أننا سنكون على المنصة في إلا ربع، و ها نحن متأخرون |
Don't want to be up here when those go off. Oh god, We're late. | Open Subtitles | سوف نكون هنا حينما تنطلق هذه يا الهي نحن متأخرون |
You're disgusting. You put some pants on. We're late for the morning briefing. | Open Subtitles | أنت منفر، أيمكن أن ترتدي بنطال، نحن متأخرون على إجتماع الصباح |
Damn. We're late. | Open Subtitles | اللعنة نحن راحلون |
Guys, it doesn't matter why We're late. | Open Subtitles | الرجال، لا يهم لماذا نحن في وقت متأخر. |
Just hold it, We're late enough. | Open Subtitles | أمسكها فحسب,نيل نحن متأخرين بما فيه الكفاية |
Sorry We're late. We all got sick from eating bad bologna. | Open Subtitles | آسفة لتأخرنا لقد مرضنا جميعاً بسبب تناولنا لشطائر فاسدة |
Do you mind if I tell him We're late'cause you resisted a little? | Open Subtitles | أتمانع لو أخبرته أننا تأخرنا لأنك قاومت قليلاً؟ |
Sorry We're late. | Open Subtitles | آسف على التأخير لقد جئنا للتو من عند الخياط |
Got the messages. Can't return them. We're late for an engagement. | Open Subtitles | .تلقيت الرسالة ولا استطيع ان ارد عليها . لقد تاخرنا عن الحفل |
Hey, guys. Sorry We're late, but we come with wine. | Open Subtitles | المعذرة يا رفاق على تأخرنا , لكن قد جلبنا النبيذ |
I'm certain We're late. We'll be deactivated for sure. Sa da so? | Open Subtitles | انا متأكده اننا تأخرنا سوف يتم عدم تفعيلنا بالتاكيد كما طلبت خرائط الارض لمجلس الشيوخ |
Only have about 12 minutes left for lunch, and you know how Doc Wilcox get when We're late. | Open Subtitles | هيا, على الأقل إستغل الــ12 دقيقة المتبقة للغداء. وأنت تعلم ماذا يحدث للدكتور "ويلاكس" عندما نتأخر. |
Come on, We're late. The rehearsal dinner's in 20 minutes. | Open Subtitles | تعال نحن تأخرنا سنذهب للعشاء التدريبي بعد 20 دقيقة |
Look, We're late for this briefing, so can we just... | Open Subtitles | انظري، نحن متاخرين لهذه اجتماع،هل يمكننا فقط |
We have to assume We're late to the party, so... | Open Subtitles | يجب أن نفترض أننا ... متأخرون عن الحفلة، لذا |