"we're looking" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن نبحث
        
    • نحن نَبْحثُ
        
    • نحن ننظر
        
    • ونحن نتطلع
        
    • نحن نَنْظرُ
        
    • أننا نبحث
        
    • إننا نبحث
        
    • اننا نبحث
        
    • نحن نتطلع
        
    • كنا نبحث
        
    • ونحن نبحث
        
    • إنّنا نبحث
        
    • نحنُ نبحث
        
    • نحن نحقق
        
    • أننا ننظر
        
    We're looking in to every phone call, every correspondence, every shred of data that we can pull on Julian Powell and that clinic. Open Subtitles نحن نبحث في كل هاتف ل ندعو كل المراسلات، كل أجاد البيانات أن نتمكن من سحب على جوليان باول وأن العيادة.
    So We're looking for a right-handed killer with a fractured hand who also knew Agent Bannerman and Chloe Robertson. Open Subtitles لذلك نحن نبحث عن قاتل اليد اليمنى مع يد كسور الذين عرفوا أيضا وكيل بانرمان وكلو روبرتسون.
    That means, We're looking for the phone's original owner. Open Subtitles ‎هذا يعني، نحن نبحث عن مالك الهاتف الأصلي
    We're looking for a couple of Russians who've been smuggling DVDs Open Subtitles نحن نَبْحثُ عنهم روسيان الذي يُهرّبُ دي في دي إس
    Maybe We're looking at some sort of botched organ harvesting. Open Subtitles ربما نحن ننظر إلى نوع من حصاد العضو الفاسد
    We're looking for the address of one of your dancers. Open Subtitles نحن نبحث عن عنوان واحد من الراقصين الخاص بك.
    We're looking for a small group that's educated and technological. Open Subtitles نحن نبحث عن مجموعة صغيرة متعلمين و ملمين بالتكنولوجيا
    We're looking for any friends or family within the area. Open Subtitles نحن نبحث عن أي صديق أو الأسرة في المنطقة.
    We're looking for the vacant warehouse for the wedding venue? Open Subtitles نحن نبحث عن المستودع المتاح من أجل حفلات الزفاف
    No, We're looking for a chemist, and the FBI has short list of chemists that farm out to the underworld. Open Subtitles لا، نحن نبحث عن الكيميائي، ومكتب التحقيقات الفيدرالي لديها قائمة قصيرة من الكيميائيين أن يوكل إلى العالم السفلي.
    - We're looking for Spike, actually. - He didn't tell you? Open Subtitles نحن نبحث عن سبايك , في الحقيقة لم يخبرك ؟
    We're looking for my sister. She's staying at this address. Open Subtitles نحن نبحث عن أختي, هي ساكنة في هذا العنوان
    Sorry, We're looking for stage 32, and a little lost. Open Subtitles آسف، نحن نبحث عن استديو 32 و تائهين قليلا
    So We're looking for the disciple? Who could it be? Open Subtitles إذا نحن نبحث الآن عن التابع ترى من يكون؟
    The problem is, we don't know who We're looking for. Open Subtitles إنّ المشكلةَ، نحن لا نَعْرفُ مَنْ نحن نَبْحثُ عنهم.
    I think We're looking at some sort of uniform. Open Subtitles أعتقد نحن ننظر إليهم نوع من الزيّ الرسمي.
    Friend of hers has a case We're looking into. Open Subtitles صديق من راتبها لديه حالة ونحن نتطلع إلى.
    We go less lethal, We're looking at an injury. Open Subtitles نَذْهبُ أقل قاتلون، نحن نَنْظرُ إلى جرحِ.
    I still think We're looking at a third party-- someone attacking the couple when the maid entered. Open Subtitles ، لازلت أعتقد أننا نبحث عن طرف ثالث شخصاً ما هاجم الشخصين عندما دخلت الخادمة
    We're looking for couples who have tried and failed at IVF. Open Subtitles إننا نبحث عن ثنائي قد حاول وفشل في التلقيح الصناعي
    That means We're looking for someone with medical training. Open Subtitles يبدو اننا نبحث عن شخص لديه خبرة بالجراحة
    Unfortunately, We're looking for a guitar player and not a manipulative backstabber. Open Subtitles لسوء الحظ نحن نتطلع لعازف جيتار وليس لمتلاعب يغدر في الظهر
    If We're looking for God, seems like a good place to start. Open Subtitles إن كنا نبحث عن القدير فيبدو مكانًا جيدًا كبداية
    Cruel irony, on the ocean's back We're looking for the door. Open Subtitles سخرية مريرة وقاسية تبدو على المحيط ونحن نبحث عن الباب
    You see what we got here. We're looking for a shooter. Open Subtitles أنت ترى الوضع الذي نحن فيه إنّنا نبحث عن مجرم
    Relax. We're looking into him. And you did the right thing. Open Subtitles إهدأ , نحنُ نبحث عنه , وأنت فعلت الشئ الصحيح
    We're looking into that possibility as we speak, But nothing yet. Open Subtitles نحن نحقق في ذلك، لكن لا شيء موكّد لحدّ الآن.
    What if We're looking at this from the wrong angle? Open Subtitles ماذا لو أننا ننظر للأمر من الجانب الخاطئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus