"we're looking at" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن نبحث في
        
    • نحن ننظر إلى
        
    • نحن نبحث عن
        
    • نحن ننظر الى
        
    • أننا نبحث عن
        
    • نحن نَنْظرُ إلى
        
    • فنحن ننظر إلى
        
    • نحن ننظر في
        
    • أننا ننظر إلى
        
    • كنا نبحث عن
        
    • اننا ننظر
        
    • ونحن نبحث في
        
    • نبحث فيه
        
    • نحن ننظر إليهم
        
    • نحن ننظر على
        
    So we're looking at a minimum of four hours, okay? Open Subtitles لذلك نحن نبحث في الحد الأدنى من أربع ساعات، حسنا؟
    If this hacker isn't stopped soon, we're looking at a worldwide economic collapse. Open Subtitles إذا لم يتم إيقاف هذا القراصنة قريبا، نحن نبحث في الانهيار الاقتصادي في جميع أنحاء العالم.
    Maybe we're looking at some sort of botched organ harvesting. Open Subtitles ربما نحن ننظر إلى نوع من حصاد العضو الفاسد
    we're looking at an electorate that's older and more conservative. Open Subtitles نحن ننظر إلى المقترعين وهم أكبرُ سنًا وأكثر محافظة.
    All right, that long a fall, we're looking at injuries to the brain, spine, chest, and abdomen, let alone long bone fractures. Open Subtitles حسناً, بعد السقوط الطويل, نحن نبحث عن, اصابات في الدماغ, العمود الفقري, الصدر, البطن, ولا ننسى الكسور في العظام.
    we're looking at a hack that we've never seen before. Open Subtitles نحن ننظر الى قضية قرصنة و التي لم نرى مثلها من قبل
    I still think we're looking at a third party-- someone attacking the couple when the maid entered. Open Subtitles ، لازلت أعتقد أننا نبحث عن طرف ثالث شخصاً ما هاجم الشخصين عندما دخلت الخادمة
    Without any clue to narrow down the search, we're looking at an area of 15° latitude by 20° longitude. Open Subtitles من دون أي دليل، لتضييق البحث نحن نبحث في منطقة عند 15 درجة من خط العرض و 20 درجة من خط الطول
    We're gonna get on the roof of this place, figure out what we're looking at. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على سقف هذا المكان، معرفة ما نحن نبحث في.
    We can, but they probably swapped cars at least once by now, and with a two-hour head start, we're looking at a 100-mile search radius, and we still have no idea what we're looking for. Open Subtitles أجل ولكنهم ربما أبدلوا السيارة مرةً على الأقل وكونهم يسبقونا بساعتين نحن نبحث في مدى 100 ميل
    So we're looking at six weeks with no income. Open Subtitles لذلك نحن نبحث في ستة أسابيع مع عدم وجود دخل.
    we're looking at a feed from six hours ago, Elliot. Open Subtitles نحن ننظر إلى تغطية من ست ساعاتٍ ماضية,يا إليوت.
    we're looking at metadata, large-scale browsing patterns, search trends, regional portraits. Open Subtitles نحن ننظر إلى البيانات الوصفية أنماط التصفح ذات النطاق الواسع إتجاهات البحث، الصور الإقليمية
    So, we're looking at trauma to the brain, structural damage. Open Subtitles إذًا، نحن ننظر إلى إصابة فالدماغ، أضرار هيكليّة.
    we're looking at millions, maybe billions of joy. Open Subtitles نحن ننظر إلى الملايين، ربما مليارات الفرح.
    we're looking at an explosion In the megaton range. Open Subtitles نحن نبحث عن انفجار في حدود مليون طن
    So we're looking at outages on the Southeast grid, too? Open Subtitles لذلك نحن ننظر الى انقطاع التيار على الشبكة الجنوب شرقية، أيضا؟
    Hard to believe we're looking at wealthy victims. Open Subtitles من الصعب التصديق أننا نبحث عن ضحايا أغنياء
    We go less lethal, we're looking at an injury. Open Subtitles نَذْهبُ أقل قاتلون، نحن نَنْظرُ إلى جرحِ.
    Based on your intake, we're looking at a three-step regimen involving stem cells for regeneration, a bark-based infusion for sedation, and electroconvulsive therapy for activation. Open Subtitles فنحن ننظر إلى المرحلة الثالثة التي تتضمن إعادة التوليد لخلايا الصد وتوهمات رخوة الاستناد من التدخير
    Maybe it's the riddle, or maybe we're looking at this wrong. Open Subtitles ربما أنه اللغز أو ربما نحن ننظر في هذا الشئ بطريقة خاطئة
    I'd say we're looking at a 50/50 mixture of gummy fish and candy buttons. Open Subtitles سأقول أننا ننظر إلى 50\50 من خليط السمك الغائر وأزرار الحلوى.
    Well, if we're looking at a copycat killer here, then he may be leaving some messages of his own. Open Subtitles لمايا و عائلتها حسنا .. أذا كنا نبحث عن قاتل مقلد هنا ثم انه قد يكون ترك بعض الرسائل
    All right, is it possible we're looking at this the wrong way? Open Subtitles حسنا هل من الممكن اننا ننظر للأمر بطريقة خاطئة؟
    If there is to be another attack and we get there before McCarthy, we're looking at a possible goldmine of intel. Open Subtitles ,لو كان هناك هجوماً آخر و نحن أدركناه قبل مكارثي، ونحن نبحث .في منجم ذهب محتمل من إنتل
    Then I suggest what we're looking at here Adheres more closely to tantric sex. Open Subtitles وأعتقد أنّه ما نبحث فيه هنا أقرب للجنس البوذي.
    I think we're looking at some sort of uniform. Open Subtitles أعتقد نحن ننظر إليهم نوع من الزيّ الرسمي.
    we're looking at some sort of mental Hunger Games against a bunch of genius kids for just a handful of jobs. Open Subtitles نحن ننظر على نوع من ألعاب الجوع العقلية ضد مجموعة من الصبية العباقرة لأجل حفنة من الوظائف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus