"we're more" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن أكثر
        
    • أننا أكثر
        
    • أصبحنا أكثر
        
    • ونحن أكثر
        
    We're more interested in when it could have been put there. Open Subtitles نحن أكثر اهتماما عندما كان يمكن أن يكون هناك هناك.
    Oh, I think We're more different than you think. Open Subtitles أوه، أعتقد نحن أكثر مختلف عن أنت تَعتقدُ.
    More people die in our country, We're more troubled. Open Subtitles يَمُوتُ ناسُ أكثر في بلادِنا، نحن أكثر إضطراباً.
    We're more than just pins in dolls and seeing the future in chicken parts. Open Subtitles نحن أكثر من مجرد نغرس الدمى ونرى المستقبل في أجزاء الدجاج
    I think We're more okay with dying than hearing you sing. Open Subtitles أعتقد أننا أكثر بخير مع يموتون من الاستماع لك الغناء.
    But We're more than just a hospital now. We're a full-blown aquarium. Open Subtitles نحن أكثر من مجرد مستشفى نحن أكواريوم بأكمله
    We're more than mates. We're Racketeers. Whew! Open Subtitles نحن أكثر من كوننا رفاق نحن المبتزون إذا كان أحد سيذهب إلى المنزل بهذا الكأس , فإنه نحن
    We have different fathers but We're more alike than we look. Open Subtitles لدينا آباء مختلفين ولكن نحن أكثر على حد سواء مما كنا ننظر.
    But right now, We're more curious why you lied to the detectives who interviewed you. Open Subtitles لكن الآن نحن أكثر فضولا لما كذبت على المحققين الذين سألوك
    The rest of the school's in shambles, so maybe We're more evolved and forgiving than them. Open Subtitles بقية المدرسة وضعهم مزري لذا ربما نحن أكثر تطور و مسامحة منهم
    But maybe We're more afraid of what happens if they don't. Open Subtitles لكن ربما نحن أكثر خوفا مما يحدث إذا لم يفعلوا ذلك.
    At this point, We're more cell mates than anything else. Open Subtitles و من هذه النقطة, نحن أكثر من رفاق زنزانة واحدة
    I mean,we were friends, and now We're more than friends. Open Subtitles أقصد, أننا كنا أصدقاء, و الآن نحن أكثر من أصدقاء
    Yeah, actually, We're more on the 9:00 to 5:00 schedule. Open Subtitles نعم، في الواقع، نحن أكثر على الجدول الزمني لل9: 00 حتي 5:
    And look at what you're wearing. We're more hated than those creatures. Open Subtitles وانظر إلى ما ترتديه نحن أكثر بغضاً من تلك المخلوقات
    We're more than friends. Look, something could be seriously wrong. Open Subtitles نحن أكثر من صديقان، أنظري ، قدّ تكون هناك مشكلة بالغة.
    We're more than old arguments and overdue bills. Open Subtitles نحن أكثر من مجرد خلافات قديمة وفواتير متأخرة
    I mean, We're more than that. We're like family. Open Subtitles أعني , نحن أكثر من ذلك نحن مثل العائلة
    We pretend We're more than that just to make ourselves feel better, but it's a lie. Open Subtitles وندعي أننا أكثر من ذلك لنجعل أنفسنا نشعر بتحسن ولكن هذا كذب
    Now, We're more expensive dead. Welcome to the rest of your lives. Open Subtitles والآن، أصبحنا أكثر كلفة لو متنا مرحباً بكم في بقية حياتكم
    Even with the Blink Drive, We're more of an annoyance than a threat to them. Open Subtitles حتى مع محرك وميض، ونحن أكثر من الانزعاج من تهديد لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus