"we're stuck here" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن عالقون هنا
        
    • نحن عالقين هنا
        
    • اننا عالقون هنا
        
    • أننا عالقون هنا
        
    • أننا سنبقى عالقين هنا
        
    • إننا عالقون هنا
        
    • بأننا عالقين هنا
        
    • لقد علقنا هنا
        
    • نحن عالقان هنا
        
    • ونحن عالقان
        
    • ونحن عالقون هنا
        
    • ها نحن عالقون هُنا
        
    Now, we're stuck here until help comes, he leaves. Open Subtitles الآن، نحن عالقون هنا حتى تأتي المساعدة، يغادر.
    So we're stuck here in some other universe... with other versions of ourselves roaming around... just doing God knows what. Open Subtitles إذا نحن عالقون هنا في كون أخر مع نسخنا المستقبلية التي تتجول هنا الله وحده يعلم ماذا يفعل
    So, we're stuck here until the wind Open Subtitles لصنع طاقة كافية لتدوير الرافعة إذاً نحن عالقون هنا حتى تقوم الرياح
    we're stuck here handling the world's grossest evidence Open Subtitles نحن عالقين هنا كأننّا نجمع أدلة العالم بأسره.
    It's my fault we're stuck here with the dead birds and pirates... Open Subtitles انها غلطتي اننا عالقون هنا مع الطيور الميتة والقراصنة
    But I also know that we're stuck here waiting for the State Department to find Finch. Open Subtitles ولكني أعلم أيضا أننا عالقون هنا تنتظر وزارة الدولة ان تجد فينش.
    But until that blasted Book of Omens decides to point anywhere but straight up, we're stuck here. Open Subtitles نقطة اخرى غير التوجه الى السماء نحن عالقون هنا
    we're stuck here, but it needn't be all bad. Open Subtitles نحن عالقون هنا, لكن ليس بالضرورة أن يكون بالأمر السيئ.
    we're stuck here. We're not going anywhere. Open Subtitles نحن عالقون هنا لا نستطيع الخروج في أي مكان
    Rafael has so much work, we're stuck here all year. Open Subtitles كلا. رافائيل لديه الكثير من العمل نحن عالقون هنا طيلة العام
    No, but we're stuck here until somebody finds us... or we get some keys. Now, listen. Open Subtitles نحن عالقون هنا حتى يجدنا احد ما او نحصل على المفاتيح, استمعوا
    They closed the shield gate, we're stuck here. Open Subtitles أغلقوا بوابة الدرع، نحن عالقون هنا.
    Please. Please. we're stuck here together for the night. Open Subtitles رجاء نحن عالقون هنا الليلة معا
    we're stuck here... I can see this. Open Subtitles نحن عالقون هنا يمكننى رؤية هذا
    You know, The Doctor's back there in EastEnders-land and we're stuck here in the past. Open Subtitles تعلمين، الدكتور هنالك في أرض إيستاندرز و نحن عالقين هنا في الماضي إيستاندرز : مسلسل بريطاني شهير
    Sucks that we're stuck here alone. Open Subtitles سيء نحن عالقين هنا وحيدين
    Since we're stuck here, I figure we ought to do what we're supposed to do. Open Subtitles بما اننا عالقون هنا فكرت فى ان نفعل ما يجب علينا فعله
    It seems that we're stuck here, then, till Francis finds us. Open Subtitles أو سوف يتم قطع رؤوسنا يبدو أننا عالقون هنا الى أن، يجدنا فرانسيس
    Children, it seems the phone lines are down... so I'm afraid we're stuck here for the duration. Open Subtitles يبدو أن الخطوط الهاتفية معطلة ايها الصغار لذا أخشى أننا سنبقى عالقين هنا لهذه المدة
    We don't have any transportation. we're stuck here. Open Subtitles ليست لدينا أيّ وسيلة إنتقال إننا عالقون هنا!
    I guess we're stuck here again with the overflow crowd. Open Subtitles أعتقد بأننا عالقين هنا مجدداً مع الحشد الفائض
    we're stuck here and it's cold... and to be honest Open Subtitles لقد علقنا هنا و الجو بارد و كى اكون أميناً
    Look, we're stuck here, and you can glower at me like you're suckin'on a lemon, or we can be civil. Open Subtitles اسمع.. نحن عالقان هنا وبامكانك ان تحملق بي كمن يلعق ليمونة
    You know, people are getting sicker, and we're stuck here with that pompous... Open Subtitles كما تعلمون ، الناس يزدادون مرضاً ...ونحن عالقان مع هذا المتباهي
    He's a fucking free man, and we're stuck here in this shit! Open Subtitles وسيبدأ حياة جديدة حيث يريد وحين يريد إنه حر طليق ونحن عالقون هنا في هذا المكان القذر
    - Now we're stuck here! Open Subtitles - والآن ها نحن عالقون هُنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus