"we're with" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن مع
        
    • نحن من
        
    • نحن مَع
        
    • نحن نعمل مع
        
    • إننا مع
        
    • نكون مع
        
    • نحنُ من
        
    • نحن بمكتب
        
    • نحن ضمن
        
    • نحن مِن
        
    • نعمل لدى
        
    • أننا مع
        
    • مع قسم
        
    • نحن معكم
        
    We're with the church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Open Subtitles نحن مع كنيسة يسوع المسيح ل قديسي الأيام الأخيرة.
    We're with the FBI. Open Subtitles نحن مع المباحث الفيدرالية، ويجب أن نمر من هنا
    One of the names is a scientist hiding among the survivors We're with. Open Subtitles واحدة من الأسماء هو عالم يختبئ بين الناجين نحن مع.
    Ah, We're with the ICC. Do you speak English? Open Subtitles نحن من المحكمة الجنائية الدولية هل تتحدثين الانجليزية؟
    It's all right, ma'am, We're with the national police. Come with us. Open Subtitles لا بأس يا سيدتي نحن من الشرطة الوطنية ، تعالي معنا
    No, We're with the police. Open Subtitles لا، نحن مَع الشرطةِ.
    This is Sherlock Holmes, We're with the NYPD. Open Subtitles هذا هو شيرلوك هولمز، نحن مع شرطة نيويورك.
    We're with the National Guard Regional Support Group. Open Subtitles نحن مع فريق الدعم الإقليمي الحرس الوطني.
    We're with the Mayor's Homeless Outreach Project! Open Subtitles نحن مع رئيس البلدية وتضمينه في مشروع التوعية بلا مأوى.
    We're with the U.N. And let me just say, we are very impressed. Open Subtitles نحن مع الأمم المتحدة ودعني فقط لأقول أننا منبهرين جداً
    We make it their business every time we have to lie about who We're with and why We're with them. Open Subtitles نجعله شغلهم الشاغل كلّ مرّة يجب أن نكذب فيها نحن مع من ولماذا نحن معهم
    We're with U.S. fish and wildlife. Open Subtitles نحن مع إدارة حماية الأسماك والحيوانات الضارية.
    This is Detective Davies. We're with district eight. Open Subtitles هذا هو المخبر ديفيز نحن مع مقاطعة ثمانية
    - Excuse us, girls. Hi, We're with the FBI. Open Subtitles عفواً, أيتها الفتاتين مرحباً, نحن من المباحث الفدرالية
    Hey, We're with the FBI. We just want to talk to you. Open Subtitles هاى ، نحن من الاف بى اى نريد التحدث معك فقط
    We're with Olivia Pope and Associates, handling pastor Drake's arrangements. Open Subtitles نحن من أوليفيا بوب وشركاءها، ننظم جنازة الكاهن درايك.
    Miss Paine, We're with the Dallas County Sheriff's Department. Open Subtitles آنسة باين، نحن من إدارة مقاطعة شريف دالس
    Hey, We're with the Naval Criminal Investigative Service, here to ask you a few questions today. Open Subtitles مرحباً، نحن من خدمة التحقيق بجرائم البحرية إننا هنا لنسألك بعض الأسئلة
    We're with the police. Open Subtitles نحن مَع الشرطةِ.
    We're with a victims' rights group. We've been to the hospital. Open Subtitles نحن نعمل مع مجموعة حقوق الضحايا لقد ذهبنا إلى المشفى
    Louis Carlisle, We're with the NYPD. Open Subtitles (لويس كارليسل), إننا مع قسم شرطة نيويورك.
    God, it's so weird how we always regress when We're with people from our past, you know? Open Subtitles يا إلهي كم هو غريب أننا نتراجع عندما نكون مع أشخاص من ماضينا أتعلم ؟
    It's all right, ladies. We're with the FBI. You're safe now. Open Subtitles لا عليكن أيتها السيدات , نحنُ من مكتب التحقيقات الفدرالي , أنتنَ بأمانِ الآن
    Leo, We're with the FBI. Open Subtitles الأسد، نحن بمكتب التحقيقات الفدرالي.
    We're with the FBI. Open Subtitles نحن ضمن الاف بي آي
    It's okay. We're with the FBI. Open Subtitles لا بأس، نحن مِن المباحث الفدراليّة.
    This is agent Skouris. We're with NTAC. Open Subtitles هذه العمليه سكورزى نحن نعمل لدى الان تى ايه سى
    Tell the men We're with the Danes. Open Subtitles أخبر الرجال أننا مع الدنماركيين
    Marvin, We're with the fire department. Open Subtitles يا مارفين، نحن نعمل مع قسم الإطفاء
    We're with you. We believe that France should be free. Open Subtitles نحن معكم , نحن نؤمن بأن فرنسا يجب ان تتحرر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus