"we're working with" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن نعمل مع
        
    • أننا نعمل مع
        
    • إننا نعمل مع
        
    • ونحن نعمل مع
        
    • نحنُ نعمل مع
        
    • الذين نعمل معهم
        
    • ما نعمل عليه
        
    • نعمل معه
        
    We're working with the Secret Service to track an incendiary device. Open Subtitles نحن نعمل مع جهاز الخدمة السرية لتعقب عبوة حارقة.
    We're working with a half-eaten hoagie and a piece of chalk. It's not like we're mind readers. Open Subtitles نحن نعمل مع شطيرة نصف مأكولة وقطعة من الطباشير، ليس وكأننا قارئا أفكار.
    We're working with the FBI to get our system up and running as soon as possible. Open Subtitles نحن نعمل مع المباحث الفدرالية لجعل نظامنا يعمل كسابق عهده بأسرع وقت ممكن
    You think the authorities know We're working with Fayed? Open Subtitles أتعتقد أن السُلطات تعرف أننا نعمل مع (فايد)؟
    We're working with all the British security agencies, but they're stretched really thin. Open Subtitles إننا نعمل مع جميع الأجهزة الأمنية البريطانية، لكن أمكانياتهم ضعيفة جداً.
    We're working with major league baseball to make that happen now where hopefully in each local stadium there's gonna be a steroid awareness night. Open Subtitles نحن نعمل مع فرق بيسبول كبيرة لتحقيق ذلك الآن حيث نأمل أنه في جميع الملاعب الرياضية المحلية
    We're working with immortal souls, John. Open Subtitles نحن نعمل مع ارواح خالدة يا جون وهم لا يموتون
    We're working with US intelligence to figure out what's going on Open Subtitles نحن نعمل مع المخابرات الأمريكية لمعرفة ما يجري
    We're working with the police on the Brad Terry case. Open Subtitles نحن نعمل مع الشرطة على قضية براد تيري ـ بماذا ادين لك؟
    We're working with informants. As soon as we get something, we jump. Open Subtitles نحن نعمل مع مخبرين حالما نعرف شيئاً سنتحرك
    We're working with the CIA to finalize plans. Open Subtitles نحن نعمل مع الاستخبارات المركزية الأمريكية لإنهاء الخِطط
    We're working with Polish AK to take back German-held cities. Open Subtitles نحن نعمل مع البولندية AK لاستعادة المدن التي عقدت الألمانية.
    Well, part of this research and part of the reason that, uh, We're working with filmmakers is that it gives us a unique chance to get, uh, scientific information we wouldn't be able to otherwise. Open Subtitles حسنا، جزء من هذه البحوث وجزء من السبب ذلك, نحن نعمل مع منتجي الأفلام هو أنه يتيح لنا فرصة فريدة من نوعها للحصول على المعلومات العلمية
    We're working with the police department on the assassination. Open Subtitles نحن نعمل مع ادارة الشرطة في اغتيال
    We're working with the CBl chief, officer Khan. Open Subtitles نحن نعمل مع رئيس المخابرات الضابط خان
    And I want to assure you that We're working with s.H.I.E.L.D. To do everything we can to help you. With what? Open Subtitles وأؤكد لك أننا نعمل مع شيلد لأجل مساعدتك
    Nobody knows We're working with the cops. Open Subtitles لا أحد يعلم أننا نعمل مع الشرطة
    We're working with these people now. Open Subtitles إننا نعمل مع هؤلاء القوم الآن.
    I need to see what resources We're working with. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما الموارد ونحن نعمل مع.
    We're working with the FBI. Open Subtitles نحنُ نعمل مع القوات الفيدرالية
    Have you seen the jokers that We're working with? Open Subtitles انظري لهؤلاء المهرجين الذين نعمل معهم
    Just show us what We're working with, and it'll be fine. Open Subtitles فقط أرينا ما نعمل عليه و سيكون الأمر بخير
    Sorry, guys. We got a text from the guy We're working with. Open Subtitles نأسف يا شباب لقد تلقينا رسالة من شخص نعمل معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus