No, this is good. we've been looking for teachable moments. | Open Subtitles | لا، هذا أمر جيد، كنا نبحث عن لحظات تعليمية |
And all this time, we've been looking for the perfect couple to be godparents, and they're right under our noses. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت كنا نبحث عن الزوج المثالي ليكونا الآباء الروحيين وهما أسفل أنفنا مباشرةً |
He's in town, says he has what we've been looking for. | Open Subtitles | هو في المدينة، ويقول انه لديه ما كنا نبحث عنه. |
Hell, we've been looking for it for the last two years. | Open Subtitles | في الواقع . كنا نبحث عنه في خلال السنتين الأخيرتين |
we've been looking for you. Don't go into the tents. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث عنك, إبتعد عن خيام الموتى, حسناً؟ |
This is the connection between uptown and downtown we've been looking for. | Open Subtitles | هذه هي الصلة بين آبتاون و داون تاون التي كنا نبحث عنها |
"Under the ice." The city we've been looking for is under the ice of Antarctica. | Open Subtitles | "تحت الجليد" المدينة التي نبحث عنها تحت جليد القطب الجنوبي |
we've been looking for three weeks. We got bupkis. | Open Subtitles | لقد كنّا نبحث عنه منذ 3 أسابيع و لم نجد شيئاً |
OK, we've been looking for connections with other students; | Open Subtitles | حسنا, لقد كنا نبحث عن علاقات مع طلاب آخرين, |
Now, all this time, we've been looking for a man with a gun. | Open Subtitles | الآن, كل ذلك الوقت كنا نبحث عن رجل بمسدس |
Uh, we've been looking for commonalities among all the outliers, and there were none among all ten, but those two both had bed bug bites. | Open Subtitles | كنا نبحث عن القواسم المشتركة بين القيم المتطرفة، و ليس هناك قواسم بين العشرة، |
we've been looking for someone with a crazy grudge and some kind of anatomical knowledge. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث عن شخص له ميول مجنونة و له دراية بعلم التشريح |
we've been looking for a doctor for a good while, so things are ready | Open Subtitles | لقد كنا نبحث عن طبيب منذ فترة , كل شئ معد جيدا ً |
Well, then maybe this is the world we've been looking for. | Open Subtitles | حسناً.إذن ربما أن هذا هو العالم الذي كنا نبحث عنه |
This is exactly what we've been looking for. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كنا نبحث عنه لقد مشينا عبر |
- Yes, but the connection we've been looking for isn't between them, it's between you, the spouses. | Open Subtitles | ـ أجل ، لكن الرابط الذي كنا نبحث عنه ، ليس بينهم |
There you are! we've been looking for you all morning! | Open Subtitles | ،لقد وجدناكِ لقد كنا نبحث عنكِ طوال الصباح |
If the mass is on the lighter side, then that's consistent with some of the standard things we've been looking for. | Open Subtitles | إذا كانت الكتلة على الجانب الأخف إذا هذا يتوافق مع بعض الأشياء القياسية التي كنا نبحث عنها |
Yes. - It's the link we've been looking for. | Open Subtitles | أجل - تلك هي العلاقة التي نبحث عنها - |
we've been looking for him for more than 400 years! | Open Subtitles | ! لقد كنّا نبحث عنه لأكثر من 400 سنة |
Hey, we've been looking for this thing all night, all right? | Open Subtitles | أنتم، لقد ظللنا نبحث عن ذلك الشيء طوال الليل، صحيح؟ |
Wait. This is the exact opportunity we've been looking for. | Open Subtitles | مهلًا، هذه تحديدًا هي الفرصة التي نشدناها. |
I'm hoping this may be the breakthrough we've been looking for. | Open Subtitles | آمل ربما هذا التطور الذي كُنا نبحث عنه. |
we've been looking for you. | Open Subtitles | لقد تم أبحث عنك. |
we've been looking for a month now, And we got nothing. | Open Subtitles | و نحن نبحث منذ شهر الآن ، و ليس لدينا أيّ شئ |
You're damn right. Thus creating the self-sustaining economy we've been looking for. | Open Subtitles | هكذا يَخْلقُ الاقتصاد الذاتي الذي نحن نَبْحثُ عنهم. |