We had 3,000 lei to begin with, but because the room cost more, We've only got 2,850 left. | Open Subtitles | كان عندنا 3000 أول الأمر لكن بسبب أن الغرفة كلفت أكثر فقد تبقى لدينا فقط 2.850 |
We don't need all that, We've only got 7 minutes. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجةٍ لكل ذلك، لدينا فقط سبع دقائق. |
We've only got 24 hours to lie, manipulate, and blackmail these 4 swing delegates into voting "no." | Open Subtitles | لدينا فقط 24 ساعة للكذب والتلاعب والتلاعب بهؤلاء الأربعة للتصويت بلا |
Kiera, I suggest you don't test me, We've only got so much time. | Open Subtitles | كييرا ، أقترح عليك ألا تختبريني لدينا فقط الكثير من الوقت |
- We've only got a few minutes. - We're not far. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى دقائق قليلة - نحن لسنا بعيدين - |
Well, we'll have to make a decision one way or the other. We've only got three weeks. | Open Subtitles | حسناً , سأقوم باتخاذ القرار حول هذه الطريقة أو تلك أمامنا فقط ثلاثة أسابيع |
If the pattern holds, We've only got 12 hours to find them alive. | Open Subtitles | إذا صمد النمط لدينا فقط 12 ساعة للعثور عليهم أحياء. |
I figure We've only got this one world, we should try and experience it. | Open Subtitles | أحسب أن لدينا فقط هذا العالم الواحد يجب أن نحاول ونجربه |
We've been asked to look into the death of a research scientist, and We've only got 48 hours before his memories collapse. | Open Subtitles | أن ننظر في وفاة عالم أبحاث و لدينا فقط ثمانية و أربعون ساعة قبل أن تتدهور ذاكرته |
We've only got about 15 minutes before the next convoy comes along. | Open Subtitles | لدينا فقط حوالي 15 دقيقة قبل ان تأتي القافلة التالية |
We've only got two minutes until my dad calls, and I promised him your mom would be here. | Open Subtitles | لدينا فقط دقيقتين قبل إتصال والدي. ولقد وعدته إن والدتك ستكون هنا. |
Look, it's not completely blown, but We've only got a handful of jumps before it's burned out. | Open Subtitles | لدينا فقط حفنة من الانتقالات قبل أن يحترق بالكامل. |
We've only got 0-12. | Open Subtitles | نحن لدينا فقط من الثانية عشره وحتى العشرين |
We've only got a few centuries of history to defrost and study. | Open Subtitles | لدينا فقط بضعة قرون من التاريخ لتذويبها ودراستها |
Uh, he'll figure it out. You know, We've only got 10 minutes. | Open Subtitles | سوف يكتشف بنفسه اتعلمين، لدينا فقط 10 دقائق |
We've only got one witness who saw anything. it's the sheriff's deputy. | Open Subtitles | لدينا فقط شاهد واحد رأي كل شيء وهو نائب العمده |
We've only got three minutes and 40 seconds left, and I'm not having any luck shutting his mainframe down from here. | Open Subtitles | لدينا فقط ثلاث دقائق و 40 ثانية متبقية، و لم يحالفني الحظ في إغلاق المركز من هنا. |
We've only got 4 cce for a spinal block. | Open Subtitles | لدينا فقط 4 من سى سى إى من أجل العمود الشوكى |
This better work, dude. We've only got one shot at drawing him out. | Open Subtitles | يجدر بها ان ينجح ياصاح لدينا فقط فرصه واحده للتصويب عليه |
Hope you know what you're doing, Hovland. We've only got minutes to win the badge. | Open Subtitles | آمل انكي تعرفين ماتفعلينه يا هوفلند ليس لدينا سوى دقائق للفوز بالشارة. |
It's almost 4:00 A.M. We've only got two hours. | Open Subtitles | تقريباً الرابعة صباحاً أمامنا فقط ساعتان |
We've only got two months until graduation... and we can't waste a second of that. | Open Subtitles | أصبحنَا فقط شهرين حتى تخّرجِ... ونحن لا نَستطيعُ الإهْدار a ثانية تلك. |
I can't tell you now. We've only got about another minute. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك الآن ليس أمامنا سوى .. |
Don't take too much time. We've only got four minutes after you get the call. | Open Subtitles | لكن لا تستغرق وقتاً طويلاً فليس لدينا سوى ثلاث او اربع دقائق بعد تلقي الاتصال |