We've talked in this room, you and I, about reason. | Open Subtitles | لقد تحدثنا في هذه الغرفة أنا وأنتم بشأن العقلانية، |
We've talked about you becoming one of the greatest defensive players of all time like Ray Lewis. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن ان تكون واحد من عظماء الدفاع الرباعى على مر الزمن كراى لويس. |
Because We've talked about this before. You just don't remember. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً أنت لا تتذكر فحسب |
We've talked with every Hoodoo man and root woman in 12 states. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا إلى كل مشعوذ و دجّالة عبر الولايات الإثني عشر |
Okey, you know We've talked to several of the employee at this firm and nobody can recall anything about this thieft man IPO. | Open Subtitles | لقد تكلمنا مع عدة موظفين لا أحد يتذكرأي شيء عن الاكتتاب العام على أسهم ستيف مادن |
We've talked about it. Um, you know, things come up in group. | Open Subtitles | لقد تحدثنا في الأمر، كما تعلمين، ذُكرت أشياء في الجلسة الجماعيّة |
You keep saying things like that. We've talked about all this before. | Open Subtitles | ترددين دائماً أشياء كهذه لقد تحدثنا عن كل هذا من قبل |
I don't know. We've talked about it- if it ever became legal. | Open Subtitles | لا أعلم ,لقد تحدثنا حول ذلك إن أصبح الأمر قانوني فعلاً |
It's mine. We've talked about this, and I'm taking it back. | Open Subtitles | انه لي, لقد تحدثنا عن هذا و انا سوف اخذه |
Sweetie, um, We've talked to your sister about this, and she's agreed to put the baby up for adoption. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد تحدثنا إلي شقيقتكِ بهذا الشأن ولقد وافقت علي منح الطفل للتبني |
No, no... Tim, We've talked about this. | Open Subtitles | كلا، كلا تيم، لقد تحدثنا حول هذا الموضوع |
We've talked about this before. If people ever found out, you'd be in danger. | Open Subtitles | لقد تحدثنا في هذا الأمر من قبل إن عرف الناس من أكون ستُصبحين في خطر. |
Oh, come on, guys. We've talked about this. | Open Subtitles | فأنت جمعت جميع أنواع الغضب بالله عليكم يا رفاق لقد تحدثنا عن هذا |
Baby, you know We've talked about this, honey. | Open Subtitles | الطفل، كما تعلمون لقد تحدثنا عن هذا، والعسل. |
We've talked to him and his wife. None of them know anything about anyone in the investigation. | Open Subtitles | لقد تحدثنا معه ومع زوجته لا أحد منهم يعرف عن أيّ شخص في التحقيقات |
Oh, We've talked about you reading horror stories before bed. | Open Subtitles | لقد تحدثنا حول قرائتك لقصص الرعب قبل النوم |
We've talked about this. You won't pick on Aziz anymore. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بهذا الأمر لن تسخروا من عزيز بعد الآن |
We've talked about you rewiring the prosthetics. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا حول إعادة تسليكك لليد الصناعيّة. |
Well, We've talked about the little redheaded girl, but now there's a new detail, the watering can. | Open Subtitles | حسنا لقد تكلمنا عنه سابقا الفتاة ذات الشعر الأحمر لكن الآن لدينا تفاصيل جديده عن المياه التي كانت في القنينه |
Very funny - But We've talked about this before, haven't we? | Open Subtitles | مضحك جداً لَكنَّنا تَكلّمنَا حول هذا قبل ذلك، أليس كذلك؟ |
So far, everyone We've talked to hasn't really given us much. | Open Subtitles | وحتى الآن، جميع من تحدثنا إليهم لم يعطونا ذاك القدر من المعلومات |
Look, Zara. We've talked about this. | Open Subtitles | أنظري زهرة سبق وتحدثنا حول ذلك |
How can you make a ruling... when all We've talked about is gay or straight or dolls or fucking dresses? | Open Subtitles | كيف لك أن تتخذي قراراً.. إذا كان كل ما تحدثنا به هو شاذ أم مستقيم أو دمية أو فساتين لعينة؟ |
We've talked about it but we haven't done much. | Open Subtitles | أعرف أننا تحدثنا عن الأمر لكننا لم نفعل شيء |
We've talked about this before. Not the boys. | Open Subtitles | . لقد تكلّمنا بشأن ذلك سابقاً . ليس الأولاد |
Hey, I think We've talked about all this enough for one night. | Open Subtitles | أعتقد أننا تكلمنا حول هذا كفاية لليلة واحدة |
We've talked about it a lot since then and I know that death doesn't scare Evi at all. | Open Subtitles | تَحدّثنَا عنه كثيرا منذ ذلك الحين وأنا أَعْرفُ أن الموتِ لا يُخيفُ ايفا مطلقاً |